谈满洲人以数目命名的习俗
2007-12-26 13:40:18 录入:iberengge 来源:台湾满族协会 浏览次数:56 网友评论0条
文字大小:【大】【中】【小】 评分等级:0 责任编辑:iberengge
一、
满洲人是金人的后裔,其姓氏由来已久,或以部为氏,或以地为氏,例如瓜尔佳,原来是地名,后来成了部族名,在金代,女真瓜尔佳氏,就是以部为氏。「九通分类总纂」已指出「瓜尔佳,本金部名,见金史,以部为氏。」(注;又如叶赫氏的纳喇部,其部族被併后,迁居于叶赫河岸,改称叶赫部。叶赫,「清太祖武皇帝实录」作夜黑:「夜黑国,始祖蒙古人,姓土黑忒,所居地名曰张,灭胡笼国内纳喇姓部,遂居其地,因姓纳喇,后移居夜黑河,故名夜黑。」(注二)由此可知叶赫纳喇氏也是以部为氏。满洲人的姓氏多载于「八旗满洲氏族通谱」、「清皇室四谱」等书,例如钮祐禄、马佳、佟佳、富察、完颜、兆佳、郭络罗、萨克达、乌苏、尼马察、章佳、宁古塔、齐隹、索绰络、虎尔哈、栋鄂等,原为地名,遂以地为氏。但无论是以部为氏,或以地为氏,都是一种特殊的徽识,或原始族号,同部落的人,有相同的姓氏。在氏族社会里,日常接触的人,大都是同姓氏的人,姓氏与名字,是不并举的(注三),彼此之间,仅称呼其本名,不加姓氏,并非原无姓氏。满洲人在部族中固然只用本名(gebu),不同姓氏(hala),即在官方文书中,亦多仅用其本名,而将姓氏省略不书,以致一般人往往误认为满洲人父子不同姓。
满洲人的命名,大多出自其祖父母或其他命名者的喜爱,并无一定的规则(注四),有些人名是与人的出生顺序有关,例如扎钦(jacin),意即次子,或老二,伊拉齐,或伊拉器(ilaci),意即老三,都依齐(duici),意即老四,孙查齐(sunjaci),意即老五,费扬古(fiyanggu),意即老么,或老生子;有些人名是与动物有关,例如阿尔萨兰(arsalan),意即狮子,伊斯哈(isha),意即松鹤,鸟雅善(uyasan),意即泥鳅;有些人名是与植物有关,例如鄂尔和达(orhoda),意即人参,侩库勒(sengkule),意即韭菜,阿密达(amida),意即小叶杨;有些人名是与山水有关,例如阿林(alin),意即山,纳穆(namu),意即海洋;有些人名是与器物有关,例如尼楚和(niche),意即珍珠,百里(beri),意即弓;有些人名是与祥异有关,伊巴罕(ibagan),意即鬼怪;有些人名是与数目有关,例如那丹珠(nadanju),意即七十,本文仅就数目有关的名字探讨满洲人的命名习俗。
二、
女真人以数目命名的习俗,起源甚早,金代宗室宗道,其本名就叫做八十(注五)。临潢长泰人毛子廉,其本名也是八十。女真人温迪罕缔达之子名叫二十,石盏女鲁欢,其本名叫做十六。满洲入关前,明神宗万曆年间,弩尔哈齐曾斩克五十以献明廷,先乞陞赏(注六)。清世祖入关后,满洲人以数目命名的习俗,更为盛行,就现存史料所见,满洲人以数目命名的例子,实不胜枚举。例如康熙五十年十月二十六日,「起居注册」记载是日辰时清圣祖御畅春园内澹宁居听政,大学土温达等覆奏刑部等衙门所题审拟桉件,略谓:「审得镶蓝旗七十佐领下小校满常等控告本佐领七十在乌栏布通之役,将伊白头文书所买冬儿谎报阵亡,领身价银七十两,又将冬儿披步甲食钱粮米十馀年之处,俱係情真,相应将七十照律拟斩监侯处决。」(注七)佐领就是牛录章京(nirui janggin),七十即以数目命名的例子。宫中档满汉文奏摺,亦可见到满洲人以数目命名的记录,例如雍正二年十月初六日,领侍卫内大臣刑部尚书阿尔松阿等会同户部会议镶白旗满洲都统议政大臣世子洪昇等题参特屯佐颔下原当披甲五十八之妻隐瞒女儿不行补看一桉,具奏请旨。据五十八之妻供称:「我女儿今年十九岁了,原是旧年七月内许聘与四十九,今年正月内选女儿时,到了景山,我女儿忽然患病,将名掣回,不曾进去。我听得在屯裹的并有病的女儿俱不看,因此,六月内聘与本旗江柱佐领下披甲人四十九为妻是实,除此女之外,并无隐瞒别的女儿等语。」(注八)四十九亦供称:「五十八的女儿,我原是旧年七月里定下的,今年六月十三日娶了,他们不曾验看隐瞒之处,我不知道。」五十八、四十九就是以数目命名的例子,雍正元年七月间,五十八之妻将十八岁的女儿许配给四十九,雍正二年正月内选秀女时,因病掣回,后来又不行补看,而于同年六月内嫁给四十九为妻,由议政大臣洪昇题参,经刑部议罪请旨:「五十八之妻寡妇,应比照隐匿入官人口一名者杖七十,徒一年半例,係旗人,应枷号二十日,鞭七十,係妇人,照律收赎,五十八之女,应照例拆离,交与内务府给辛者库当差人为妻,四十九审係不知五十八之女未曾补看情由,毋庸议。」辛者库当差人(sin jeku jetere aha)是旗分佐领中管领下食口粮之人,五十八的女儿被拆离后,另给辛者库当差人为妻。雍正、乾隆年间,「起居注册」所载,以数目命名的人颇多,其用来命名的数目,主要是从四十以上,最大的数目为九十八,从四十到九十八各数,普遍使用。
三、
以数目命名的习俗,虽见于蒙古、回人及汉族的社会,惟就现存档桉文献而言,满洲人以数目命名的资料,最为丰富,玆将雍正八年七月至乾隆三年十二月分「起居注册」所载满洲人的数目名字分六组列举,并对照满汉文本「起居注册」,将各数目名字分别标出满文罗马拼音:
第一组,自四十至四十九:雍正八年七月二十九日,四十九(sysigio),补授福陵防御。十一年六月初五日,兵部奏杭州步军校四十八(sysiba),补授正白旗满洲副佐领。同年十一月初二日,四十五(sysiu),署副骁骑校。十二月二十日,罪犯四十九(sysigio),奉旨依拟应绞监侯。十二年三月初三日,四十七(sysici),补授正白旗蒙古佐领。同年九月二十四日,四十七(sysici),奉旨稽查镶黄旗事务。十三年四月十六日,刑部奏原任户部员外郎四十九(sysigio),侵蚀公项,扣剋财物,拟绞监侯。闰四月十五日,四十七(sysici),奉旨充稽查镶黄旗旗务副参领。五月十二日,护军四十八(sysiba),引见。乾隆元年三月初四日,正白旗满洲原任户部员外郎四十九(sysigio),因隐瞒家产,奉旨交与刑部严加治罪。四月二十一日,奉旨,四十九(sysigio)拖沙喇哈番由朱黑讷承袭。九月初二日,墨尔根城仓官员缺,奉旨令四十六(sysilio)补授。二年八月十九日,四九(sygio)奉旨补授喜峰口防御。十二月初七日,四十八(sysiba)奉旨补授山海关总管。同日,四十八(sysiba)奉旨补授泰陵妃园寝防御。从以上所举数目名字,可知福陵防御四十九,原任户部员外郎四十九及喜峰口防御四十九,其名字虽相同,但并非同一人。
第二组,自五十至五十九:雍正八年十二月初三日,吏部带领理藩院保送主事拟正拟陪人员引见,奉旨命拟正的五十六(usilio)补授理藩院主事。同日奉旨,命五十六(usilio)补授镶蓝旗蒙古佐领。九年正月间,正蓝旗佐领七十一(cisii)率领家人五十八(usiba)等在酒店将副骁骑校毛钦剥衣毒殴。七月十六日,总理阿尔泰兵台总管五十四(usisy)参奏员外郎善太侵蚀马价。九月初六日,参领五十六(usilio)奉旨署理副都统,九月十六日,五十六(usilio)奉旨补授归化城副都统。十二月初五日,奉旨,五十一(usii)拜他喇布勒哈番,又一拖沙喇哈番,由双寿承袭。同日,五十七(usici),奉旨补授步军校。十一年六月二十三日,陝西督标左营守备员缺,奉旨以五十九(u si gio)补授。十月二十七日,奉旨,副护军校伍十(usi)授为蓝翎侍卫。十一月十一日,斩犯五十四(usisy),奉旨依拟斩监侯。十二年七月初六日,奉旨由部内送银五千两交给五十四(usisy)于台站处酌量动用。十二月初四日,命五十四(usisy)管理台站事务。十三年四月二十一日,命五十三(usisan)协办正蓝旗汉军旗务。五月初六日,亲军五十一(usii),引见。十二月十二日,兵部开列五十八(usiba)、五十四(usisy)、五十九(usigio)、五十一(usii)等员奏请补授王府各官员缺。乾隆元年四月二十日,奉旨,工格拖沙喇哈番命伍什(usi)承袭。五月十六日,五十六(usilio)补授西安防御。五月二十二日,五十六(usilio),带领引见,奉旨补授郎中。九月十五日,五十七(usici)补授杭州防御。十二月十七日,命五十七(usici)赴兵部郎中新生。二年六月十六日,五十三(usisan),补授三等护卫。六月二十二日,五十八(usiba),补授正红旗蒙古佐领。八月十九日,五十一(usii),补授正黄旗蒙古佐领。十月二十一日,五十七(usici),补授广州防御。同日,伍什八(usiba),补授成都佐领。十二月二十五日,奉旨、来喀云骑尉命伍什巴(usiba)承袭。乾隆三年四月初七日,五十七(usici),补授杭州佐领。四月初九日,五十一(usii),补授郑家庄防御。六月初八日,五十三(usisan),奉旨准其一等加一级。六月初十日,命五十六(usilio)留京,以应陞之缺用。七月二十六日,五十六(usilio),调补光禄寺署正。由以上所举各项目名字,可知理藩院主事五十六、副都统五十六、西安防御五十六,并非同一人。斩犯五十四、管理台站事务的五十四,亦非同一人。步军校五十七、杭州防御五十七、兵部郎中五十七,亦非同一人。蓝翎侍卫伍十、承袭工格拖沙喇哈番的伍什,亦非同一人。更值得注意的是守备五十九的满文名字,其写法与其他数目名字的满文连写不同,而是按照汉字分为三字写作「u si gio」,其汉化的程度更加明显。就一般而言,满洲人的数目名字书写汉字时,是使用小写数字,笔画简单,但由于相同的数目名字甚多,所以有时候也使用大写数字,俾便区别。例如家人五十八是小写数字,佐领伍什八的「伍什」,承袭世职的伍什是大写数字,在数字意义上都相同,但五十八与伍什八并非同一人。至于承袭云骑尉的伍什巴,其数字意义即五十八,为避免数目名字的雷同,而以同音的汉字「巴」代替「八」,但伍什八与伍什巴并非同一人。
第三组,自六十至六十九:雍正九年二月十二日,福建总督刘世明参奏桐山营游击六十五(liosiu)侵蚀马战守兵粮饷,贪劣不法,奉旨将六十五革职。三月十五日,六十(liosi),补授镶白旗副佐领。十一月二十八日,六十四(liosisy),补授青州协领。十二月初五日,奉旨,六十七(liosici)拖沙喇哈番,命富海承袭。十一年十月初十日,六十六(liosilio),补授正红旗满洲副佐颌,同日,六十三(liosisan),署镶红旗前锋参领。十月二十八日,六十一(liosii),奉旨革退副护军校。十一月十一日,斩犯六十九(liosigio),奉旨依拟斩监侯。十二月十四日,六十一(liosii)拜他喇布勒哈番,命兰柱承袭。十二年二月三十日,命主事六十(liosi)管理杀虎口台站事务。十一月初三日,原任游击六十五(lio si u),奉旨交与总督郝玉辚酌量题补。十三年三月十二日,镶蓝旗满洲都统奏骁骑校六十八(liosiba)年老乞休。清世宗以六十八曾经效力行间,准其告退,并给与半俸,以养馀年。五月十二日,护军六十一(liosii),引见。十二月初五日,六十(liosi),补授步军校。十二月十五日,六十七(liosici),补授刑部员外郎。乾隆元年三月二十八日,奉旨,六十一(liosii)拜他喇布勒哈番,命观住承袭。四月十二日,六十五(liosiu)拖沙喇哈番,奉旨命傅明承袭。四月二十六日,六十三(liosisan),补授陝西同州府抚民理事同知。五月二十八日,六十五(liosiu),遵旨赴福建督标中营都司新任。九月初七日,骁骑校六十(liosi),奉旨以原品休致。十二月初六日,奉旨,入辛者库之犯六十八(liosiba),其本身妻室子孙,俱准释归。十二月初七日,六十五(liosiu),奉旨照例交给国子监,协同助教学习行走。三年四月二十九日,六十六(liosilio),补授热河佐颁。六月十四日,直隶总督李卫奏旗人六十(liosi)殴伤刘二身死。由以上所举数目名字,从六十以上,其个位数是包含O、一、二、三、四、五、六、七、八、九各数字,其中镶白旗副佐领六十、主事六十、步军校六十、骁骑校六十及殴死刘二的旗人六十,并非同一人。又如理事同知六十三与署理镶红旗前锋参领六十三,亦非同一人。游击为军营将弁、位次参将,都司又次游击,原任游击六十五(llio si u),福建都司六十五(liosiu)以及在国子监协同助教学习行走的六十五(liosiu),并非同一人。又如因年老乞休的骁骑校六十八与入辛者库之犯六十八,亦非同一人。
第四组,自七十至七十九:因人数众多,为便于说明,将同一名字者,按时间先后归纳排列。雍正八年十二月初九日,佐领七十(cisi)因诓骗生息银不还,奉旨革退头等侍卫管班章京及武备院卿停其俸禄,令其在二等侍卫上?力行走。九年五月十六日,七十(cisi),奉旨补授热河佐领。十一年十月二十七日,七十(cisi),补授副晓骑校。十二年九月初十日,清世宗以七十(cisi)为人谨慎老成,派令照管郭尔罗斯蒙古。十三年十一月初二日,枷号人犯刘七十(lio ci si),奉旨免其枷号。乾隆元年八月二十六日,七十(cisi),补授泰陵防御。九月二十二日,七十(cisi),补授黑龙江防御。十一月初十日,热河佐领七十(cisi)因病乞休,奉旨以原品休致。二年三月十八日,七十(cisi),补授黑龙江防御。四月初二日,户部汉字堂主事齐什(cisi),奉旨调补礼部汉字堂主事。十二月二十五日,奉旨,七十(cisi)骑都尉命色尔泰承袭。三年三月二十六日,七十(cisi),补授宁古塔防御。如前所列数目名字,齐什(cisi),意即七十,读音相近。但主事齐什与二等侍卫七十、热河佐领七十、副骁骑校七十、泰陵防御七十等并非同一人。在满、洲旗分内的汉人,以数目命名后,仍多保留汉姓,前举枷号人犯刘七十(lio ci si),不仅保留汉姓,同时其满文名字也是按照汉字分为三字独立书写,与一般连写不同。雍正九年正月十六日,正蓝旗佐领七十一(cisii)乘马看灯,途中将副骁骑校毛钦冲倒,彼此口角。十二月初五日,七十一(cisii)佐领员缺,命多隆鄂补授。十二年十一月二十九日,命七十一(cisii)补授伊忒黑佐领员缺。十三年十一月初二日,枷号锁禁人犯七十一(cisii)奉旨赦免。乾隆元年三月二十日,七十一(cisii),补授右卫佐领。乾隆二年三月十三日,命七十一(cisii)随旗行走。四月初二日,掣得礼部堂主事的七十一(cisii),奉旨调补户部堂主事。三年七月二十六日,七十一(cisii),奉旨协办归化城理事同知。由以上所举数目名字,锁禁人犯七十一、佐颁七十一、主事七十一、理事同知七十一,并非同一人。雍正十二年十一月二十日,斩犯七十儿(cisiel)奉旨缓决。十三年十二月十二日,兵部开列七十儿(cisiel)等人,奏请补授王府各官员缺,此七十儿似即七十二的同音字,但斩犯七十儿与补授王府员缺的七十儿,并非同一人。雍正八年十月十四日,掣得刑部笔帖式的七十三(cisisan),奉旨调补陵寝关防笔帖式。九年十一月十六日,常存因其妹夫七十三(cisisan)屡行勒索,又醉后詈骂,遂用木棍乱殴,并用石灰揉瞎两眼殒命。乾隆元年五月初七日,奉谕旨,镶白旗蒙古革职副参领七十三(cisisan)仍承袭管理拜他喇布勒哈番世职及公中佐领。十二月二十六日,奉谕旨,七十三(cisisan)云骑尉命托克托和承袭。乾隆二年九月三十日,命七十三(cisisan)补授云麾使。雍正十三年闰四月十一日,命七十四(cisisy)补授内阁中书。乾隆二年四月初二日,命七十四(cisisy)补授国子监丞。雍正八年十二月初九日,察哈主事七十五(cisiu),三年俸满,并无过犯,奉谕旨补授游牧员外郎。雍正十一年九月初三日,七十五(cisiu)佐领员缺,命充武补授。十三年四月初六日,命七十五(cisiu)为办理夷情事务郎中。乾隆三年四月二十六日,宁古塔将军觉罗七十五(gioroicisiu),奏陈旗人事宜。觉罗为满洲六祖子孙,腰束红带子,简称红带子。雍正十一年九月二十日,刑部议覆云南巡抚张允随奏民人马七九(macigio)与吕淳在铺喫茶,命马七九还钱,两相口角,马七九将吕淳推跌板凳角上碰伤肾囊殒命一桉。凶犯马七九,姓马,名七九,意即七十九。汉人与回民以数目命名时,因须冠姓氏于名字之上,而往往将二位数简读,七九就是七十九的简读法,满洲人因不冠姓氏于名字之上,所以使用简读法的例子非常罕见。雍正九年三月十五日,命七十六(cisilio)补授镶白旗副佐领。十一年十二月十四日,命七十六(cisilio)补授德福佐领员缺。十三年四月初六日,命七十六(cisilio)补授正蓝旗蒙古参领。乾隆元年四月二十日,德明拖沙喇哈番,命七十六(cisilio)承袭。五月十六日,命七十六(cisilio)补授西安防御。三年十一月初二日,斩犯七十六(cisilio)因情罪重大,,奉旨予勾。雍正十一年十月二十八日,七十八(cisiba)奉旨革退副护军校。乾隆元年九月初七日,骁骑校七十八(cisiba),奉旨以原品休致。三年十二月初三日,七十九(cisigio),补授黑龙江管水手四品官。由以上所举各例,可知相同的数目名字是以七十至七十九的人数,其所佔比例最高,人生七十古来稀,古稀之年就算是高龄了。
第五组,自八十至八十九:雍正九年三月十五日,命八十(basi)补授镶白旗副佐领。十一年六月二十七日,命八什(basi)补授热河理事同知。十二年八月二十三日,清世宗以八十(basi)为内务府微员,因其旷误永定河河道工程,奉旨革职拿问。十三年七月二十三日,右景山同知齐格迴避员缺,奉旨以热河理事同知八什(basi)调补。乾隆元年五月二十五日,奉谕旨,胡什里拖沙喇哈番,命张八十(jangbasi)承袭。二年九月初四日,八十(basi),补授归化城防御。三年五月初一日,奉旨将八十(basi)交与直隶总督李卫以道府委署试用。以上所举数目名字内副佐领八十,内务府微员八十,同知八什,防御八十,并非同一人,张八十,似属满洲旗分内的汉人。雍正十二年十月十一日,命八十一(basii)为副佐领。乾隆元年八月初五日,命巴什一(basii)补授凉州防御。八月二十四日,黑龙江参领八十一(basii)因年老乞休,奉旨以原品休致。三年九月十四日,命八十一(basii)补授凉州佐领。以上所举数目名字,巴什一,即八十一,同音异字,但防御巴什一、参领八十一、佐领八十一,并非同一人。以八十二命名者较罕见,「起居注册」等资料所见「八十尔」(注九),似即八十二的同音异字。八十三的名字,颇为常见,例如雍正十三年闰四月十九日,八十三(basisan),奉旨补授镶黄旗满洲副佐领。同年十二月十二日,命八十三(basisan)补授王府员缺,十二月十八日,命八十三(basisan)署镶红旗护军参领。乾隆元年三月十六日,命八十三(basisan)补授圆明园护军参顿。雍正二年十月初三日,员外郎八十四(basisy)遵旨具奏厄鲁特逃人事宜。八年十二月初一曰,命八十五(basiu)署镶红旗蒙古副参领。乾隆二年十月二十一日,巴什伍(basiu),补授步军校。巴什伍,意即八十五,因同名的人较多,而另以同音汉字代替数目字,但其满洲语读音并无不同。雍正十一年九月二十日,命八十六(basilio)补授白起图佐领员缺。十二年二月初一日,命八十七(basici)补授延绥镇标左营游击中军守备。乾隆三年十二月十七日,命八十七(basici)补授陝西孤山营守备。雍正三年正月二十二日,都察院左都御史尹泰参奏革职留任监察御史八十九(basigio)行止悖谬,请交刑部治罪。乾隆元年四月二十一日,奉旨,八十九(basigio)拖沙喇哈番,命吴章阿兼袭。
第六组,九十以上:此级人数较少,例如雍正九年八月初五日,借欠分赔桉内九十(giosi)名下所有应追银两,奉旨悉行宽免。十三年闰四月三十日,九什(jiosi)掣得兵部主事,清世宗认为九什,人平常,命其以旗员用。乾隆二年十二月初七日,命九十八(giosiba)补授河南防御。就现存史料而言,满洲人以数目命名时,其所用的最大数目是九十八。汉字「九」,满洲语音读应作「gio」,但掣得兵部主事的九什,其满洲语却读如「jiosi」,与汉字读音更加相近,汉化更显着。乾隆三年四月初二日,直隶总督李卫奏民人王好义向王九一(wanggioi)索欠米钱口角,用拳殴伤王九一身死,王九一即王九十一,因冠姓氏于名字上,为求读音及书写简化,删略「十」,而作王九一。除男性以数目命名外,女性中亦有以数目命名者,例如乾隆三十三年十月二十七日,「起居注册」载勾决各犯内,小六十因拒姦冀图脱身,持刀戳伤三小色身死一桉,奉旨停决。
四、
由于雷同的数目名字颇多,必须查明其姓氏及所属旗分,始知其籍贯身分,例如「国史大臣列传」内七十五列传稿云:「七十五,瓜尔佳氏;满洲正黄旗人,乾隆三十六年,由护军出师云南,旋随征金川,奋力勦贼,赏戴蓝翎。三十九年,擢火器营鸟枪护军校。四十年,将军阿桂率兵攻克甲尔纳各碉寨,七十五先登,受枪石伤奏邀恩赏,荐擢护军参领,四十三年,拣发贵州,补大定协副将。四十七年,经云贵总督福康安保举堪胜总兵引见,赏换花翎。四十九年,擢湖北宜昌镇总兵(下略)。」(注一O),瓜尔佳氏七十五,后因军功累擢至提督。又如九十列传稿载:「九十,张佳氏,满洲镶黄旗人,乾隆三十八年,由健锐营前锋,随定边将军阿桂出师金州,屡着战绩。四十年,升额外前锋校,赏戴花翎。四十一年,补前锋校。四十五年,迁委前锋参领。四十七年,擢副前锋参领。四十九年,随陝甘总督福康安往勦石峰堡逆回。五十一年,授陝西提标右营游击。五十九年,升甘肃平罗营参将。」(注十一)嘉庆五年,九十擢至甘肃西宁镇总兵,十六年,擢广西提督。清代国史馆忠义传稿内包含颇多以数目命名的满洲及蒙古将弁,必须查明其姓氏及旗分,始能得知其身分,例如四十九是卓佳民,满洲正红旗人。五十是和果罗氏,蒙古镶白旗人。六十一是莫哲哩氏,满洲正蓝旗人。六十三,满洲镶蓝旗人。六十五,巴雅尔齐氏,蒙古正白旗人。七十一,博察氏,满洲镶黄旗人。七十一,把岳忒氏,蒙古正红旗人。那丹珠(意即七十),章佳氏,满洲镶白旗人。七十三,蒙古镶白旗人。七十六,纳喇氏,满洲镶黄旗人。七十八,那拉氏(注十二),满洲正白旗人。八十,完颜氏,满洲镶蓝旗人。八十,阿颜觉罗氏,满洲正白旗人。觉罗八十,镶黄旗人。八十九,完颜氏,满洲镶红旗人。「清史稿」列传二十五谓觉罗巴哈纳,满洲镶白旗人,景祖第三兄索长阿四世孙,觉罗巴哈纳子巴什(注十三),巴什是八十的同音字。简言之,除「起居注册」外,可以从清代列传等资料找到更多的数目名字。
以数目命名的满洲人中,武职人员较多,见于「起居注册」等资料的记录,在武职人员内常见的如防御、步军尉、步军校、副佐领、佐领、副骁骑、骁骑校、副参领、参领、护军、披甲、军台总管、副都统、都统、总兵官、副将、参将、游击、都司、守备、千总、侍卫、亲军、协领、云麾使、散骑郎、兵备道、城守尉、步军参尉、陵寝副总管、领催、内管领、副内管领等。其文职人员较少,例如员外郎、主事、郎中、寺卿、理事同知、笔帖式、中书、监察御史、内务府微员、道府委署人员、国子监监丞、巡察御史、典仪、赞礼郎、税务监督、海关监督、知县、苑副、典簿、尚膳副等。但除文武人员外,一般旗人以数目命名者,亦必甚伙。
除个人的出生顺序外,满洲人以数目命名的习俗,主要是生育子女时,以父亲或祖父当时的年龄命名,这种习俗,亦见于中国境内的回民社会,例如回教首领马化龙的孙子马近西,其乳名就叫做五十九。据「陝甘劫馀录」的作者单化普称:「五十九是马近西的乳名,因在其祖父五十九岁那年诞生,纪念其祖父之意。现在甘肃人叫这样乳名的还很多。述者曾与笔者说,他的乳名唤做六十,故也有人称他为马六十。」(注一四)满洲社会的数目名字,其初也多半是乳名,后来仍然在各种场合中通用。以数目命名的满洲人,在六十以上的名字较多,其主要原因就是由于祖父喜欢将自己的年龄为新生的孙儿命名,含有纪念的性质。其次是由于父母预期子女的高龄长寿,希望子女寿命能活到八十岁,或九十岁以上。在清代萨蛮故事里,尼山萨蛮过阴后,曾为病人色尔古代费扬古增添寿数而向阎罗王(ilmunhan)的亲信讨价还价,最后由二十岁要求增加到九十岁的高龄纔罢休(注一五)。除祗求长寿外,一般人对某些数目字也有特别的喜好,而将所喜好的数目为自己新生的婴儿命名。有些人对某些数目的声音,也有好恶,满洲习俗于命名时,往往有重音不重字形字义的例子。汉字小写的数目,笔画简单,容易书写,汉化日深的满洲人,遂普遍採用汉字小写的数目来为新生的婴命命名。
满洲人以数目命名后,除某些数目仍按满洲语呼唤外,其馀大都按照汉字读音称呼,例如「七十」,有时按满洲语称呼,译出汉字作「那丹珠」(nadanju),但一般旗人都按汉字读作「cisi」,并写成「七十」,其馀四十以上各数目的满洲语读音,远不及汉语顺口,因此,满洲人以数目命名后,大都按汉语称命,也就是汉化的表现,满洲入关后,加速汉化。惟因使用数目命名的习惯日益普遍,雷同的数目名字极多,所以原来以汉字小写的数目,有的改用汉字大写,例如乾隆四年六月初十日,命六什补授步军校,将「十」字写作「什」。乾隆八年十二月初九日,命广福补授伍十佐领,乾隆二十九年五月二十九日,命伍什补授黑龙江防御,乾隆五年十二月十八日,奉旨伍什玖骑都尉,命腊柱承袭。乾隆二十二年五月初九日,八什充执事官。同年十月初九日,礼部带领甄别应留应去人员引见,命八十留部。乾隆二十八年十一月初一日,命主事八什实授正红旗游牧员外郎。有时将六十七写成六什七,例如乾隆二十九年十二月初十日,命六什七补授广州防御。此外也用同音汉字代替数目字,例如将五十八写成武什巴,乾隆三十九年二月十八日,命武什巴补授佐领。有时将七十五写成齐什五,例如乾隆四年九月十四日,伯都讷副都统齐什五因办理刑桉,颠倒昏愦,奉旨革职,齐什五是数目名字,并非姓齐。有时将七十八写成七十巴,例如乾隆三十年十月十九日,奉旨,千总七十巴准其注册,乾隆三十二年七月十九日,思南营游击七什巴,奉旨依拟任用。有时将八十写写成巴什,例如乾隆六年十一月十一日,命巴什调补户部员外郎,乾隆三十九年六月二十二日,巴什充任正黄旗佐领。有时将八十一写成巴什一,例如乾隆四十年五月初四,命巴什一补授护军参领。有时将八十三写成巴什三,例如康熙五十一年十一月十七日,掌陝西道事御史名叫巴什三,乾隆三十九年闰十月十八日,命巴什三补授绥远城佐颌。有时将八十三写成巴十三,例如乾隆三十一年十月初十日,命巴十三承袭雅尔秋的佐领。有时将八十九写成巴十九,例如乾隆三十四年十一月初十日,命巴十九补授宁夏佐领。由前举数目名字,可知武什巴是五十八的同音字,齐什五是七十五的同音字,七什巴是七十八的同音字,巴什是八十的同音字,巴十一是八十一的同音字,巴什三、巴十三是八十三的同音字,巴十九是八十九的同音字,「齐」或「巴」并非姓氏。在乾隆年间用同音汉字代替数目的名字颇为普遍。满洲社会裡的姓氏,一般而言,大都省略不用的,惟觉罗氏却常冠于名字之上,例如觉罗六十八、觉罗七十五、觉罗八十等,都将姓氏冠于数目名字之上。除觉罗氏外,其馀满洲姓氏冠于数目名字之上者,实属罕见。满洲旗分内的汉人以数目命名时,因其姓氏不能省略,故须冠于数目名字之上。例如乾隆九年六月初六日,江苏巡抚陈大受奏民人薛天贵殴伤陈六十(cenliosi)身死,应拟绞监侯。乾隆二十年七月二十八日,领催关五十应追入官银,奉旨准其宽免。乾隆二十九年十月二十三日,刑部等衙门议覆浙江巡抚熊学鹏奏烈妇西安县人杜邦庆之妻邵氏,因朱六八调姦不从,羞忿自尽,朱六八依拟绞侯,朱六八即朱六十八的简读法。乾隆三十九年十二月初五日,钱五十(ciyanusi)被殴身死。乾隆四十年十月十三日,开列绞犯张八十(jangbasi)等名,其数目名字之上,仍冠各人的姓氏,与满洲人的习俗不同。满洲人在入关前,其文化方面的发展已经非常迅速,满文的创製与八旗制度的建立,就是想创造适合于满洲社会的文化成分(注一六)。但是由于满洲文化的力量居于劣势,始终处于汉族文化的寄生状态之下。因此,满洲人在军事方面虽征服汉族,然而当满洲入关后,其文化终为汉族所同化。以数目命名的习俗,虽见于中原及边疆蒙古、回人等各民族,但满洲社会以数目命名的习俗最为普遍,满洲人以数目命名后,大都不按照满洲语呼唤,而是按照汉族语言读出,此即满洲汉化的具体事实。了解满洲人以数目命名的情形,对于满洲文化的发展及汉化之认识,实有稗益。
【注 释】
(注一)汪锺霖等纂「九通分类总纂」,卷二O三,页一。见「十通分类总纂」,第二十三册,鼎文书局,民国六十四年一月。
(注二)「清太祖武皇帝实录」,卷一,页。见「图书季刊」,第一卷,第一期,国立故宫博物院,民国五十九年七月。
(注三)博乐成着「中国通史」,上册,页三一。大中国图书公司,民国六十八年八月。
(注四)陈捷先撰「清室姓名汉化考」,见「清史杂笔」,(一),页一五二,学海出版社、民国六十六年八月。
(注五)「金史」,卷七十三,列传十一,宗道列传,页一六七七,鼎文书局,民国六十五年十一月。
(注六)孟森撰「清太祖起兵为父祖复雠事详考」,见「明清史论着集刊」,页一六五,世界书局,民国五十四年三月。
(注七)「起居注册」,康熙五十年十月二十六日辛巳。
(注八)「宫中档雍正朝奏摺」,第三辑,页二八七,雍正二年十月初六日,阿尔松阿等奏摺,国立故宫博物院。
(注九)「起居注册」,乾隆二十八年八月二十八日,命原任防尉八十尔开复原职。
(注一O)国史馆「国史大臣列传」,卷六十,次编,张玉辑,曾恕传校,七十五列传稿。
(注一一)国史馆传稿,第一一二七号,九十列传稿。
(注一二)桉满洲语纳喇氏,又作那氏拉,同音异译。
(注一三)「清史稿」,列传二十五,音九四九四,洪氏出版社,民国七十年八月。
(注一四)单化普撰「陝甘劫馀录」,禹贡半月刊,第五卷,第十一期,页九五,北平,禹贡学会,民国二十五年八月。
(注一五)拙译「尼山萨蛮传」页一一五,文史哲出版社,民六十六年三月。
(注一六)管东贵撰「满族入关前的文化发展对他们后来汉化的影响」,中央研究院史语研究所集刊,第四十本,页二六四,民五十七年十月