看来“折腾”到底是不是源于满语还真不太好说呢,只在那个贴子里见过,其他这方面的论文里好像没有举过“折腾”这个例子。发贴的人也貌似底气不足,结尾还说请大家指正呢。这样看来,想见到雍正行书“折腾”二字可能性不大呀。
以下是引用多尔金在2009-8-27 15:41:49的发言:
anaku多数还是正确的吧,不是很清楚。而且依兰孛的满语貌似也和书面语区别较大,地方口语成份大,但是又不能说其是错误的。
原来“依兰孛”就是三家子啊,搜索才知道的,又长见识了,这老师讲究,一个知识点能引申出好几个,不过给老师提个意见呗,解惑的时候还是得尽量通俗点儿,用括号括上也行啊,要不这惑是彼已伏此又起啊,我这满语学前班水平不能按博士生要求(间接说某人相当于幼师听出来没?)。