繁體中文 社区应用 社区服务 统计排行 搜索 帮助
上一主题下一主题
«1234567»Pages: 3/8     Go
主题 : 清朝皇子究竟怎么称呼自己父母和祖父母?
Champollion 离线
我就是看看有什么效果
级别: 四品都察院六科掌印给事中

UID: 25569
精华: 11
发帖: 294
金钱: 2315 枚
威望: 100 点
金币: 300 个
在线时间: 260(时)
注册时间: 2009-11-29
最后登录: 2016-10-03
20楼  发表于: 2009-12-05   


 


【人部】格格。汉语同上——上面是eyun一词。下面解释意为:姐姐(eyun)称为格格。




 


【人部】阿哥。汉语同上——上面是akūn一词。下面解释意为:自己的哥哥称为阿哥。附一个前面的akūn一词:


 



 


【人部】兄。下面解释意为:父亲的亲生孩子,比自己年长的称为兄。同辈的亲戚,比自己年长的,也称为兄。


 


接下:


 


啊呜……囧

 

发帖者若为原作者,则本文版权归Champollion及『稽古右文·康雍梦华』共同所有,转载或引述请标明作者及出自www.ourjg.com;

若是转贴或引述他人原创内容,版权归属原作者所有;若为本站限制浏览之资源,未经许可前禁止转载!

 

Champollion 离线
我就是看看有什么效果
级别: 四品都察院六科掌印给事中

UID: 25569
精华: 11
发帖: 294
金钱: 2315 枚
威望: 100 点
金币: 300 个
在线时间: 260(时)
注册时间: 2009-11-29
最后登录: 2016-10-03
21楼  发表于: 2009-12-05   



人部阿哥。下面解释意为:把人恭敬的称呼为 阿哥。


 




人部格格。下面解释意为:任何女子、女孩,恭敬地称呼为 格格。


 


所以阿哥和格格一词在民间是可以使用的,而且皇室里面通常也不可以乱用——比如单说“格格”的情况几乎没有,一般都要加称号。


 


还有,满语中 姑姑 就是说 gu,没有姑爸爸的说法

啊呜……囧

 

发帖者若为原作者,则本文版权归Champollion及『稽古右文·康雍梦华』共同所有,转载或引述请标明作者及出自www.ourjg.com;

若是转贴或引述他人原创内容,版权归属原作者所有;若为本站限制浏览之资源,未经许可前禁止转载!

 

长乐未央 离线
级别: 总版主

UID: 4438
精华: 3
发帖: 485
金钱: 288961 枚
威望: 100 点
金币: 58 个
在线时间: 15(时)
注册时间: 2007-04-02
最后登录: 2024-09-24
22楼  发表于: 2009-12-05   

这个只是解释阿哥格格的本义 似乎不能说明这两个词民间可以使用吧


它们本来确实是民间常见的尊称 只是努尔哈赤将其规定为皇族专用的


康熙字典里还有“朕 我也”的话 难道能证明朕是任何人都能使用的自称吗

 

发帖者若为原作者,则本文版权归长乐未央及『稽古右文·康雍梦华』共同所有,转载或引述请标明作者及出自www.ourjg.com;

若是转贴或引述他人原创内容,版权归属原作者所有;若为本站限制浏览之资源,未经许可前禁止转载!

 

Champollion 离线
我就是看看有什么效果
级别: 四品都察院六科掌印给事中

UID: 25569
精华: 11
发帖: 294
金钱: 2315 枚
威望: 100 点
金币: 300 个
在线时间: 260(时)
注册时间: 2009-11-29
最后登录: 2016-10-03
23楼  发表于: 2009-12-05   

不是啊,你没明白我的意思……努尔哈赤什么时候规定是皇室专用了?字典是乾隆年间的字典,如果民间不可以用早就剔除在【人部】里面的意思了~


 


汉语里面可能有一些是皇帝专用语,但是满语里几乎没有这样的词~皇帝自称的时候就写 bi(我),没有敬称。而且乾隆年间的时候,有些词义真的变了会直接写当时的意思,不会有时滞性的~比如juxen这个词,努尔哈赤时代早期指的是“女真”,但是到了后期就变成“满洲臣仆”的含义——这个词在该字典里就仅仅写了这一含义;再比如原本beile一词指的是各种家族的上层,但是后来仅仅指代13个宗室等级中的第三级——字典里同样只保留了这个含义。


 


该字典本身就是清代满语对满语的字典,是属于要解释词义的。阿哥和格格可以指代很多身份,下面的释义就是在说在什么情况下可以用来称呼其他人~而且这个字典是按照类别严格分类的。像【君部】就是只与皇室相关,这里面尽管也涉及到各种各样的人,但是绝对不会出现在【人部】里面了~所以【人部】出现的同个词就属于不同处使用的~比如age既有哥哥的意思也有对男子尊称的意思(见上),这两个含义出现在了【人部】里面的不同类别中(【亲戚类】 & 【老少类】~


 


这些分类也说明了其实满语中并没有太严格的禁忌,只是分场合说话而已。


 


另外其实还是有别的证据说明这几个词可以用于民间,刚才在之前的楼层说了可能没引起注意。清代民间有一本满语书叫做《清文指要》,这本书中age的称呼比比皆是,都是普通人之间的称呼。


啊呜……囧

 

发帖者若为原作者,则本文版权归Champollion及『稽古右文·康雍梦华』共同所有,转载或引述请标明作者及出自www.ourjg.com;

若是转贴或引述他人原创内容,版权归属原作者所有;若为本站限制浏览之资源,未经许可前禁止转载!

 

Champollion 离线
我就是看看有什么效果
级别: 四品都察院六科掌印给事中

UID: 25569
精华: 11
发帖: 294
金钱: 2315 枚
威望: 100 点
金币: 300 个
在线时间: 260(时)
注册时间: 2009-11-29
最后登录: 2016-10-03
24楼  发表于: 2009-12-05   

贴一个清代成书的《清文启蒙》,《清文指要》就是在这个基础上写的~


 


这里是两个人的对话,他们就是互称阿哥的(看上下文吧……那时候没有冒号……这里满文居然也没写标点,不可思议,囧rz)~


 


 


清文启蒙里基本上都是这样的对话,所以……阿哥满地跑= =b


 


 


啊呜……囧

 

发帖者若为原作者,则本文版权归Champollion及『稽古右文·康雍梦华』共同所有,转载或引述请标明作者及出自www.ourjg.com;

若是转贴或引述他人原创内容,版权归属原作者所有;若为本站限制浏览之资源,未经许可前禁止转载!

 

长乐未央 离线
级别: 总版主

UID: 4438
精华: 3
发帖: 485
金钱: 288961 枚
威望: 100 点
金币: 58 个
在线时间: 15(时)
注册时间: 2007-04-02
最后登录: 2024-09-24
25楼  发表于: 2009-12-06   

我现在查到的资料是皇太极说的 不过多兄说他看过一本书上说是努尔哈赤说的


东华录 卷三 崇德元年诏太祖庶母子称阿哥 六祖子俱称觉罗 违者拟死


我印象中还有别的地方有记载 等我有空查查实录~~~


 

发帖者若为原作者,则本文版权归长乐未央及『稽古右文·康雍梦华』共同所有,转载或引述请标明作者及出自www.ourjg.com;

若是转贴或引述他人原创内容,版权归属原作者所有;若为本站限制浏览之资源,未经许可前禁止转载!

 

多尔金 离线
和硕怡亲王府看门干事
级别: 总版主

UID: 2273
精华: 4
发帖: 1244
金钱: 1678 枚
威望: 804 点
金币: 3028 个
在线时间: 111(时)
注册时间: 2006-11-20
最后登录: 2017-03-02
26楼  发表于: 2009-12-06   



 


上图是《清太宗实录》卷二十二中的记载,其中有句:“……宗室者,天潢之戚,不加表异无以昭国体,甚或两相诋毁,詈及祖父。已令系红带以表异之。又或称谓之间尊卑颠倒,今复分别名号。遇太祖庶子俱称阿格,六祖子孙俱称觉罗。……”


 


最初关于称谓规范我是多年前在网上,看到别人的一篇论文里提及的,当时所说的是努尔哈赤。后来上星期洗桐给我清史满语词典中,age一词的解释中有提及《清太宗实录》与《东华录》,而说规范称呼的年代是在崇德元年(就是楼上长乐贴的那张图)。后来我又找了《清太宗实录》(再次感谢“得得地”~),截了本帖中的这幅图。


 


从以上言辞中,确实没有反映出民间不得使用阿格这个称呼,也没有相关的词汇。不过我很迷惑其中“称谓之间尊卑颠倒”这句。即在太祖子孙系与六祖子孙系之间,尊卑都如此分明,又遑论宗室与诸申呢?之前就以腰带颜色来区别身份,可是皇太极举得单是腰带颜色还不行,又“复分别名号”,而特意规范了称呼,以区分身份尊卑。


 


而后面的对于系腰带者又提及“六祖子孙俱系红带,他人毋得紊越。如常人与系红带者相诋,不得詈及祖父。其相互斗殴者听之,若以斗殴诉于官,亦止视事之曲直定罪。如目睹系红带而詈及祖父者。拟死。其不系红带而致人辱詈者,勿究。”这段可以看出,只要是不骂系红带者的祖父(六祖),即便常人与他们打架都没关系,打了,官员按照事理判就行了,系红带者没有特权可言(话是这么说,谁知道判的时候当官的偏不偏呢~)。而如果骂了系红带者的祖父,只要骂了,就得“拟死”。这是否也反映了觉罗们与常人的尊卑之别,而更加突出了常人与阿格们的尊卑之分?六祖之子孙都得用红带、卑称觉罗以与太祖子孙区别身份,何况一般的旗人?


 


当然以上只是我个人推测(或者说猜测?~)。毕竟你给出的清代词典有很多带有age一词的例句,而且实录里也没用明说一般旗人不得再使用。


了却君王天下事??????赢得生前身后名??????可怜白发生

 

发帖者若为原作者,则本文版权归多尔金及『稽古右文·康雍梦华』共同所有,转载或引述请标明作者及出自www.ourjg.com;

若是转贴或引述他人原创内容,版权归属原作者所有;若为本站限制浏览之资源,未经许可前禁止转载!

 

洗桐女史 离线
级别: 管理员

UID: 3
精华: 166
发帖: 10196
金钱: 500671 枚
威望: 1000 点
金币: 1101539 个
群组: 四宜堂
在线时间: 1193046(时)
注册时间: 2005-03-29
最后登录: 2024-06-11
27楼  发表于: 2009-12-06   

关于额娘的读音读四声我也觉得奇怪,满语不是没有音调的嘛?难道是说夹杂了北京的口音?
皇额娘一词溥仪的我的前半生里有出现,提到因为谨妃和同治的几个妃找王公们为他们确立了太妃的身份,所以他后来称呼几位太妃一律都是皇额娘~~~


9楼长乐提到了。我觉得这个词义最初是满文音译的,可能后来有所发展,又结合了汉语言的一些字意。


另,现在已经能够确定的是,皇子称呼皇帝为汗阿玛,称呼皇祖为汗玛法,称呼皇太后祖母为太后玛玛,我觉得皇额娘应当是皇后额涅转化来的,应当只有皇后才配被这么称呼。



 


 

发帖者若为原作者,则本文版权归洗桐女史及『稽古右文·康雍梦华』共同所有,转载或引述请标明作者及出自www.ourjg.com;

若是转贴或引述他人原创内容,版权归属原作者所有;若为本站限制浏览之资源,未经许可前禁止转载!

 

Champollion 离线
我就是看看有什么效果
级别: 四品都察院六科掌印给事中

UID: 25569
精华: 11
发帖: 294
金钱: 2315 枚
威望: 100 点
金币: 300 个
在线时间: 260(时)
注册时间: 2009-11-29
最后登录: 2016-10-03
28楼  发表于: 2009-12-06   
以下是引用洗桐女史在2009-12-6 13:28:56的发言:

关于额娘的读音读四声我也觉得奇怪,满语不是没有音调的嘛?难道是说夹杂了北京的口音?
皇额娘一词溥仪的我的前半生里有出现,提到因为谨妃和同治的几个妃找王公们为他们确立了太妃的身份,所以他后来称呼几位太妃一律都是皇额娘~~~


9楼长乐提到了。我觉得这个词义最初是满文音译的,可能后来有所发展,又结合了汉语言的一些字意。


另,现在已经能够确定的是,皇子称呼皇帝为汗阿玛,称呼皇祖为汗玛法,称呼皇太后祖母为太后玛玛,我觉得皇额娘应当是皇后额涅转化来的,应当只有皇后才配被这么称呼。



 


满语是没有。他说的四声主要是由于知识有限(不懂满语),所以只能拿汉语的声调来描述。这里类似于四声的原因是:重读第一音节所致无论是何地的口音,都要重读第一音节,几乎任何词都一样(除非出于口气的不同,在语句中略有变化)。


 


我同意后来结合汉语的字义这个说法

啊呜……囧

 

发帖者若为原作者,则本文版权归Champollion及『稽古右文·康雍梦华』共同所有,转载或引述请标明作者及出自www.ourjg.com;

若是转贴或引述他人原创内容,版权归属原作者所有;若为本站限制浏览之资源,未经许可前禁止转载!

 

Champollion 离线
我就是看看有什么效果
级别: 四品都察院六科掌印给事中

UID: 25569
精华: 11
发帖: 294
金钱: 2315 枚
威望: 100 点
金币: 300 个
在线时间: 260(时)
注册时间: 2009-11-29
最后登录: 2016-10-03
29楼  发表于: 2009-12-06   
以下是引用长乐未央在2009-12-5 20:57:44的发言:

这个只是解释阿哥格格的本义 似乎不能说明这两个词民间可以使用吧


它们本来确实是民间常见的尊称 只是努尔哈赤将其规定为皇族专用的


康熙字典里还有“朕 我也”的话 难道能证明朕是任何人都能使用的自称吗


我终于反应过来你的问题之所在了>< 关于 阿哥、格格 的词义,字典里多出出现,所以我把出现的所有位置都列出来了,一共有三个帖子……你可能只看了最后一个或者两个,上一页还有,写的是用在皇室的情况里的解释~看这里http://www.ourjg.com/bbs/dispbbs.asp?BoardID=56&replyID=90401&ID=5907&skin=1


 


东华录 卷三 崇德元年诏太祖庶母子称阿哥 六祖子俱称觉罗 违者拟死”——这一点我个人理解是说,当阿哥和觉罗用作称号的时候不得胡乱称呼,但是并没有说其他情况就不能用这两个词了。举个例子,比如你知道一般介绍自己的时候要说到自己是哪个哈拉的,所以如果是其他人等不得使用这两个词,那其他觉罗哈拉的怎么跟皇帝介绍自己呢?bi XX gūsa, irgen ——哗—— hala(我XX旗,伊尔根——哗——哈拉) ...难道要这样说么……T_T


 


所以说在满语中很少出现皇室专用的词汇,但是在不同场合的使用是存在不同含义的,在同场合下才谈得上不得僭越的问题~


 


关于多尔金说的不得骂祖父的问题,我觉得那是因为他们的祖父都是努尔哈赤的平辈的缘故吧…… 所以不能骂及……所谓“称谓之间尊卑颠倒”,说的也是皇室之间的称呼情况。因为贵族对平民,一般是不会用age来称呼的,尊卑本来就不同,所以不存在对下的尊称……直接叫名字或者说si(你)就可以了~


 


同为平民身份的人互相之间才可能互用敬称表现礼貌,而这里强调“不得颠倒”,也指的是贵族之间的称呼不能乱用【因为他们基本都叫称号】。比如不能管阿哥叫觉罗,不能管觉罗叫阿哥,这是很自然的~在【君部】里面阿哥的释义很清楚,只有皇帝的儿子才能称为阿哥,觉罗的词义(不贴图了)写的是:六祖的子孙,称为觉罗。系红带子。


 


【君部】里的词全部都是称号,这时候已经不能把这些词当做一个词来看待了,它们就像代码一样……(额,很囧的解释)


啊呜……囧

 

发帖者若为原作者,则本文版权归Champollion及『稽古右文·康雍梦华』共同所有,转载或引述请标明作者及出自www.ourjg.com;

若是转贴或引述他人原创内容,版权归属原作者所有;若为本站限制浏览之资源,未经许可前禁止转载!

 

上一主题下一主题
«1234567»Pages: 3/8     Go
描述
快速回复

遵守版规,请勿顶帖,勿发表纯表情、纯引用帖;权限不够请努力发帖,勿发牢骚抱怨贴;历史讨论区请勿发表纯空洞、同情、花痴的慨叹水帖!
认证码:

验证问题:
康熙的陵寝名,请输入拼音Jing Ling对应的中文 正确答案:景陵
按"Ctrl+Enter"直接提交
上一个 下一个