就连李广都心甘情愿的为汉武战死沙场~呕死我了~董存瑞阿~~郭大侠还成了什么淮南王女儿的情夫~还有什么张骞竟然快乐大逃亡,把匈奴的老婆孩子都带回来了,进关一个多月还不换衣服,披头散发就跟丐帮帮主一样冲到大殿上和汉武拥抱~~~~~天啊天,超级雷片阿~~~~~~~~~
这个剧我连一集都看不下去,老桐还一再叫我忍耐,说是比较而言,这是近年来难得的好剧……omg~终于忍耐着猛按快进看完了~~bug多的要死~~导演好多地方基本常识都没有~那些给射雕挑刺儿的人那儿去啦,来挑挑这些文盲编剧演员的刺儿8,忒可口可乐了~~~~
后来我还在那儿看了个编剧的感言,好像说要给汉武正名,司马迁不公什么的,瓦靠,班固司马迁都不知道的历史,就你知道,你比他们还知道,了不起~~太了不起了~~
“你燃烧自己,温暖大地,让自己成为灰烬”~再活五百年8,再活五千年8,把地球都统一了8!!!!
女导演说:汉武帝在我们这个剧中就是个“高大全”,词作者完全领会了我们的意思,这可能缘于我在看别人的时候经常是看到别人的优点。我特别反对数典忘祖,为什么说我们的祖先伟大就是歌颂封建专制却可以说恺撒是大帝?五千年的历史为什么不能歌颂?我之所以把片名叫做《汉武大帝》,意思就是说他是一个伟大的皇帝。至于历史学家对此的讨论我不反对,这是他们的范畴,我是电视剧的范畴。
而制片人不乐意了:他分析,在该剧开播前,网上就有声音高调指责该剧剧片名称“大帝”是“历史错误”,“中国无大帝”。第一集刚开播,立即有媒体指责“司马迁宫后不应有胡子”和“御史大夫”读音“错误”。随之一些媒体迅速跟进,于是该剧刚刚开播,在媒体上已造成一股该剧似乎犯有严重历史常识错误的舆论导向。重压下的制片人相当无奈,他告诉记者:“这种情况,前所未见。从来没有一部剧刚播映第一集,就借一两个小问题试图全面否定一部剧,而在媒体上掀起如此轩然大波。这背后可能存在一种有意操纵的舆论导向。”据他分析,其手法是三步:1、诬蔑《汉》剧浑身是伤,不具常识,充满硬伤。2、诬蔑《汉》剧在情节上“篡改”历史。3、诋毁该剧在艺术上一无可取,如指责《汉》剧服装化妆“哈日”,剧情“拖”,头大脚轻,“战争戏烂”等等。甚至还有媒体记者,侵犯《汉》剧某女演员的隐私权,公然对主要演员陈宝国、焦晃进行人身攻击,诋毁陈的表演有“匪气”,焦“老而又丑”等。这种诋毁,在个别媒体上的出现,表明已达到不择手段的程度。“直到《汉》剧已落幕,2月1日北京某媒体又刊出一个专版,称《汉武大帝》是‘古装剧硬伤大全’。该文中所谈话题都是该剧开播时已被热炒过的旧话题,如关于‘大帝’的剧名,如演员讲北京话台词,如月氏读音等问题。《汉》剧导演及历史顾问早已作过正式回答。但该报在《汉》剧落幕时仍试图炒作这种旧题,显然别有用心。”
天啊,导演和制片人你们到底把话对一对再发言好不,一个不承认自己要搞历史,一个不乐意人家说他搞得不是历史,谁说他搞得不是历史,谁就“别有用心”~我靠,还“显然”呢……很显然这个“显然别有居心”是制片人不肯正视那些“显然”的问题。哈哈。
以上胡导及制片人的话摘自新浪新闻。