繁體中文 社区应用 社区服务 统计排行 搜索 帮助
主题 : [求助]请高人帮忙解释一下
avrilguo 离线
级别: 七品翰林院编修
UID: 2600
精华: 1
发帖: 86
金钱: 144 枚
威望: 0 点
金币: 500 个
在线时间: 0(时)
注册时间: 2006-12-22
最后登录: 2010-03-30
楼主  发表于: 2007-07-02   
0

[求助]请高人帮忙解释一下

最近读《东华录》,读到一段,特别费解,不,是压根没看懂。汗~想来俺的古文水平也不算差啊,考试基本没被扣过分的,竟然看不懂。请大家帮忙看看,不胜感激!

《东华录》卷之三十

(雍正七年四月)上谕:“四川撫憲德奏報耕藉日期本内有‘臣念切祈年,識慚學稼’等语,藉田乃授时重农之大典,並非令督撫等學習耕稼之事也。憲德因此大典陳奏,自應倍加敬謹,乃云‘識慚學稼’,為此輕忽之詞,竟同兒戯,殊失陳奏之體。朕因憲德素無學問之人,是以止于降旨申飭,若係通嘵文學之臣而悖理若此,便應交部察議。”又諭:“每見臣工章奏,有‘山川效靈’等字,輕慢神祇,屢降旨申飭。今衍聖公孔傅鐸奏賀慶运雲本内,仍用‘乾坤效靈’字樣,想未見歷來諭旨耶?又五月,李鳯翥奏賀瑞芝本内,自稱‘蓬篳陋儒’,此本奏賀慶雲,又稱‘擲地才疎,敢含毫而賦五色’,李鳯翥既以儒者自居,則陳奏本章,自應加意慎重,不當作游戯之詞。若未曾作賦,而云作賦,則所奏盡屬虚文,若實曾作賦,便當進呈御覽。若自知不能作賦,而引此浮詞,凑成自謙之語,陳於君上之前,豈儒者之道乎?更可異者,貼黄内大賚賚字,誤寫‘賚’字,莫非有意譏朕不應賚而賚乎?似此輕慢疏忽,狂妄奸詐,儒者固當如是乎?着明白回奏。”

1、“識慚學稼”是什么意思?难道是觉得懂得种田很丢人吗?四爷为什么说是轻忽之词啊?

2、“山川效靈”又是什么意思?这一点是彻底不懂了。为什么这样说是轻慢神的啊?

3、那个李凤翥奏的两个本子里说的话,怎么四爷就抓住它开骂了呢?

4、“更可異者,貼黄内大賚賚字,誤寫‘賚’字”,这一点,我怀疑是不是印刷错误啊,明明是一样的字嘛。有谁知道啊。

 

总之,整个这一段看得我是云里雾里,跟本没明白四爷说的什么意思,只知道有人又因为乱写东西要倒霉了。但是他们写那些话到底触了什么霉头,实在是不明白。请高人指点迷津了。多谢!

盈盈一水间,脉脉不得语

http://blog.sina.com.cn/avrilguo

 

发帖者若为原作者,则本文版权归avrilguo及『稽古右文·康雍梦华』共同所有,转载或引述请标明作者及出自www.ourjg.com;

若是转贴或引述他人原创内容,版权归属原作者所有;若为本站限制浏览之资源,未经许可前禁止转载!

 

大白菜 离线
级别: 贵宾

UID: 1139
精华: 25
发帖: 3026
金钱: 500330 枚
威望: 5000 点
金币: 300000 个
在线时间: 274108(时)
注册时间: 2005-11-16
最后登录: 2010-01-18
1楼  发表于: 2007-07-03   

回答:

问题1。

“学稼”出自论语的子路篇,孔子的学生樊迟请“学稼”(请教学种地的学问),又请“学圃”(学种菜),夫子说,你问我学种地,学种菜,不如去问老农,菜农!阿樊转身一走,夫子就发飚,说“小人哉,樊须也。上好礼,则民莫敢不敬;上好义,则民莫敢不服;上好信,则民莫敢不用情。夫如是,则四方之民襁负其子而至矣,焉用稼?”此处宪德说自己只能祈祷丰收,于“学稼”上见识惭愧的很。皇帝很生气,说“耤田礼”是国家祭典,哪叫你学种地了?

这里需要说明的是,学稼是夫子眼中的“鄙事”,而“耤田礼”是国家典礼,宪德把“大典”(夫子重之)之事说成是督抚们去跟皇帝“学稼”(夫子鄙之),难怪使尊儒的某四觉得被轻侮了(虽然他也很重农)。

问题2。

山川效灵,是说,山川以其灵报效。比如施琅攻打台湾,他就跟康熙说是“天妃效灵”,所以康熙就敕封妈祖娘娘。四从此处的意思来看,是认为山川神祗不可亵渎,比君更神圣,说是赐福还差不多。说是效灵,就是轻慢神灵。事实是,他也有多次敕封江神,河神。在他的治下,伍子胥虾米的都升过官,臣子说“效灵”与他的行为也不抵触。这个人自己说“从不因文字罪人”,其实可小心眼了,什么鸡毛蒜皮都要计较一番,烦人。

问题3。

嫌那个官员不务实际,张嘴瞎说,这人报祥瑞,说自己,敢“含毫而赋五色”,实际上他只写了一个奏折,没写过什么赋。明清有个不好的风气,大家写文章就是组装些即成之语,华而不实,陈腔滥调。比如弘晓说可恨自己没有机会再看到父亲吃羊枣的开心样子,这就是用了曾参的典故,十三未必爱吃羊枣的,明明有许多真实的细节可写,他偏要拽一个典故才能张嘴说话,清朝人的诗文大多如此迂腐可笑。但是四皇帝就不喜欢这套,他说,你没写赋,还说什么写赋了,弄这些“虚文”讨人厌的很。这就是皇帝明智之处了,奏折就是公文,公文当然公事公办,堆砌词藻的浮华虚文无益公事,这种风气不可长。

问题4。

贴黄里的字,是“齎”,就是“赍”字,意思是持送,李凤翥这人是个白痴,竟然写成“赉”,赏赐,赏赉的赉。皇帝又挑字眼了,说你还说你自己是个儒者呢,你有公文不持送给朕,要赏赐给朕吗?这一条是关于国家公务规范化的。

所以皇帝就是叫大家不要乱用典,敬神,务实,不要写错字……blah,blah,blah~

 

发帖者若为原作者,则本文版权归大白菜及『稽古右文·康雍梦华』共同所有,转载或引述请标明作者及出自www.ourjg.com;

若是转贴或引述他人原创内容,版权归属原作者所有;若为本站限制浏览之资源,未经许可前禁止转载!

 

avrilguo 离线
级别: 七品翰林院编修
UID: 2600
精华: 1
发帖: 86
金钱: 144 枚
威望: 0 点
金币: 500 个
在线时间: 0(时)
注册时间: 2006-12-22
最后登录: 2010-03-30
2楼  发表于: 2007-07-04   
真是谢谢白菜了!看来我还应该努力多读书,读好书,希望有朝一日能和白菜一样渊博呢。呵呵
盈盈一水间,脉脉不得语

http://blog.sina.com.cn/avrilguo

 

发帖者若为原作者,则本文版权归avrilguo及『稽古右文·康雍梦华』共同所有,转载或引述请标明作者及出自www.ourjg.com;

若是转贴或引述他人原创内容,版权归属原作者所有;若为本站限制浏览之资源,未经许可前禁止转载!

 

大白菜 离线
级别: 贵宾

UID: 1139
精华: 25
发帖: 3026
金钱: 500330 枚
威望: 5000 点
金币: 300000 个
在线时间: 274108(时)
注册时间: 2005-11-16
最后登录: 2010-01-18
3楼  发表于: 2007-07-04   

楼主谬赞。

我没读过多少中文书,古文也好不到哪儿去。四书五经是小时候念的,故而记得清楚(若问昨天我买过什么菜,见过什么人,今天要回想就要动番脑筋了)。读书这种事,中文也好,外文也好,只要不怕生僻字,努力读下去,总有看得明白的时候。有则笔记说,有满官向江南士人吹嘘自己博学,袁枚当即连写了三四十字,说是短骈,其实这三四十字都是极生僻少见的字,字义之间,半点关系没有,那满官一字认不得,便对袁枚推崇之至,以为是当世大儒,刚刚做了绝代好文章了。其实古文难解,不过是因为异体字多,典故多,只要有耐心读下去,虽则未必能成国学大家,识文断字总不算难事,没有什么神秘高深可言的,又不是教我们DIY做原子弹。渊博二字我实在担不起,大家一起切磋进步8~我们只不要像那位满官员,见了古文里有不认识的字,就当古文的作者是天仙化人,而这古文必定是一等一的大学问,因而却步就好了。

 


 

发帖者若为原作者,则本文版权归大白菜及『稽古右文·康雍梦华』共同所有,转载或引述请标明作者及出自www.ourjg.com;

若是转贴或引述他人原创内容,版权归属原作者所有;若为本站限制浏览之资源,未经许可前禁止转载!

 

avrilguo 离线
级别: 七品翰林院编修
UID: 2600
精华: 1
发帖: 86
金钱: 144 枚
威望: 0 点
金币: 500 个
在线时间: 0(时)
注册时间: 2006-12-22
最后登录: 2010-03-30
4楼  发表于: 2007-07-04   

白菜谦虚了。我连四书五经都没读过呢,小时侯被老妈影响,光看外国小说了,我们的四大文学名著就看了一本《红楼梦》还是几年前才看的。现在看大家都能出口成章,引章据典的就着实羡慕,可惜小时候没好好钻研,现在再看已经好多都记不得了。不过秉着对我们伟大历史的无限景仰,我还是要good good study,day day up的。

不过刚才看了白菜的讲解,感觉皇上对那个李凤翥该不会治他个大不敬吧?敢对皇上说赏赐,还真是赤果果的“悖逆”啊!

盈盈一水间,脉脉不得语

http://blog.sina.com.cn/avrilguo

 

发帖者若为原作者,则本文版权归avrilguo及『稽古右文·康雍梦华』共同所有,转载或引述请标明作者及出自www.ourjg.com;

若是转贴或引述他人原创内容,版权归属原作者所有;若为本站限制浏览之资源,未经许可前禁止转载!

 

大白菜 离线
级别: 贵宾

UID: 1139
精华: 25
发帖: 3026
金钱: 500330 枚
威望: 5000 点
金币: 300000 个
在线时间: 274108(时)
注册时间: 2005-11-16
最后登录: 2010-01-18
5楼  发表于: 2007-07-04   

李某据我查《馆选》,还是进士,庶吉士,翰林编修,内阁学士,安徽的学政,浙江的正考官大人,雍正年首次恩科主考官,《大清一统志》的主纂之一,国子监祭酒呢,写错字也许不是有意的,写文拽词儿那更也许是从小习惯如此,一时半会儿改不了,皇帝对他很好的,没倒什么霉,给他纠正下这个作文虚华的文人臭毛病就是了,否则人后来怎么混到礼部侍郎、工部侍郎的亚。他是个纯文人,他弟弟很能干哦,我看年糕的资料的时候,发现凤彩写的《藏记概》(比果亲王的《西藏往返日志》成书早,信息量大,出于总兵之手,更具历史,军事,地理意义,且天时、物产、民俗无一不述,名为概略,不下志论)让我激动很久,李凤彩是年糕老下属,文武全才(据说还是个书法家,理学也精通,出版过《孔子文昌孝经合刻》),帮助年糕督办过陕甘物资,是有大功于国的人。——年糕真是很会用人的,你看他爱用的人里面,岳钟琪,胡期恒,李凤彩,等等,都特别有才华,当然了,年党际遇如何,另当别论。乾隆登基后说的好,年狱之中,被波及的有用之人很多,条件特殊,应该被重新起用。要打胜仗,那就不能至察无党,总得特别爱惜、保护、姑容一点将才才行。

——————————————————————

另,握手,我也更喜欢读外国书。记得小时候看鲁迅先生在《青年必读书》中说:“我看中国书时,总觉得就沉静了下去,与人生离开;读外国书——除了印度——时,时时就与人生接触,想做点事。中国书虽有劝人入世的话,也都是僵尸的乐观,外国书即使是颓废与厌世的,但却是活人的颓废与厌世,所以主张少看或不看中国书,多看外国书”,那会儿我看了这话,还有不服气,但是越是长大,看了越多中国古书,特别是红楼之类的,就越发痛恨这种“僵尸的乐观”,渺渺茫茫兮, 归彼大荒的虚无~什么带鱼,香菱,都是些猪狗鸡鸭一样任人宰割的角色,自怨自艾,因病成妍,横竖活不出个人样儿来(当然,曹公写的就是万艳同悲,只不过在我这样的冷心肠看来,可怜人统统有其可厌之处),别说这书的结局就是叫人“与人生离开”了,到底是生造出一个假宝玉这样不能自度,也不能度人的假和尚出来,就是说这故事的过程,也叫人读了,不由得心如死灰的。可怕可怕。






 

发帖者若为原作者,则本文版权归大白菜及『稽古右文·康雍梦华』共同所有,转载或引述请标明作者及出自www.ourjg.com;

若是转贴或引述他人原创内容,版权归属原作者所有;若为本站限制浏览之资源,未经许可前禁止转载!

 

描述
快速回复

遵守版规,请勿顶帖,勿发表纯表情、纯引用帖;权限不够请努力发帖,勿发牢骚抱怨贴;历史讨论区请勿发表纯空洞、同情、花痴的慨叹水帖!
认证码:

验证问题:
雍正的陵寝名,请输入拼音Tai Ling对应的中文 正确答案:泰陵
按"Ctrl+Enter"直接提交
上一个 下一个