但我还想弄个清楚,很多说法是皇帝的女儿只有册封后才能被叫做“公主”。那之前是叫“皇几女”或是“格格”?可我认为叫“格格”不妥。难道说“格格”是公主的口语,太监宫女可以叫没被册封的公主为“格格”,而皇帝嫔妃大臣们则不叫?
比如“万岁”这个词,在旗的满人有时称皇帝为“主子”,但也不会称“万岁”;“万岁”之类只是戏剧舞台上的称呼。在雍正朝,不要说口头称“万岁”,就是在奏折中出现“万寿无疆”、“万岁”字样,也会受到痛斥-----雍正最讨厌这种阿谀奉承的虚文。清中期以后,皇帝的近侍太监、宫女开始称呼在位皇帝为“万岁爷”,对死去的皇帝在“爷”字前加年号,如“康熙爷”、“乾隆爷”。太监和内务府记录的有关皇帝的档案也标以《万岁爷档》之类。但是,这也是局限于一小部分太监,大臣们是不会这样称呼的。
还比如“老佛爷”这个词,乾隆皇帝寿高,当时近侍、太监背后的确称他为“老佛爷”、“老爷子”,但大臣们却不会这样称呼。野史记载:纪晓岚曾在背后称乾隆为“老头子”,恰被乾隆听见,欲加治罪。幸亏纪氏机智解释才使乾隆转怒为喜。故事真实与否姑且不论,但由此可见大臣们在背后对皇帝是不能随便称呼的。近侍、太监对皇帝“老爷子”的称呼一直到清末还存在,如溥仪的乳母就这样称呼他。
清末一小部分近侍太监与内务府官员背地里也称慈禧为“老佛爷”,以示受宠和亲近,不过当面是绝不敢如此称呼的(据记载,也有称呼“老祖宗”者)。