和硕怡亲王允祥等奏报围猎返回京城等事折
和硕怡亲王臣允祥等谨奏:为奏闻事。臣等于本月初四日所奏折子,于初九日酉时到来,奉皇上朱批谕曰:欣慰览阅。倘若鹿尚不甚鸣叫,可以延期二三日,于二十九日返抵京城,亦为好。惜哉!鹿也。著尔等依据情况酌情而行,若令初次学习游猎之人,并小子们,已经回家之后仍能思念,方为有趣。钦此钦遵。臣等此次围猎,若不下雨住宿,可于二十六日抵达。自出来后,因雨耽搁,住有五宿,以致日期缩短。幸蒙皇恩,延期二三日,指定二十九日返抵。因而臣等行走,有所宽松。再,以臣等之愚悃,圣上殊仁,恩施众奴才以习学之,欢悦之。故而非但其刚学习行走之人,且其曾经行猎之老人,当皆到家之后,亦必思念矣。对于皇上欣悦而所颁谕旨,臣等不胜欢忭知之。为此据实奏闻。和硕怡亲王臣允祥,庄亲王臣允禄,领侍卫内大臣公臣马尔赛。
朱批:欣慰览阅。