帖子
相册
日志
群组
记录
银行
勋章中心
道具中心
在线会员
会员排行
帖子排行
易中天老师的书和DVD都是必备,
史学之才有争议,
但是不失为値得学习的教书匠和演说者!
看他的节目受益匪浅!
发帖者若为原作者,则本文版权归大学士提督及『稽古右文·康雍梦华』共同所有,转载或引述请标明作者及出自www.ourjg.com;
嗯,辛苦了!
这本书写的我认为是同系列中最好看的一本(当然只是个人爱好问题),还专门去买了一本来……
发帖者若为原作者,则本文版权归芷轩及『稽古右文·康雍梦华』共同所有,转载或引述请标明作者及出自www.ourjg.com;
这个。。。。恐怕也不能这样说吧!
大家都知道,老爷子病重是突然间发生的事,在此之前只是传出偶感风寒,要斋戒十五日的信息,谁也不知道老爷子竟然会在这个时候一病不起,撒手人寰的啊!!如果让年老爷子真的是能久病不起那么一年半载的话,我想,现在大概也不会有那么多人在讨论小四是否合法继位这个话题了!
发帖者若为原作者,则本文版权归清茗古韵及『稽古右文·康雍梦华』共同所有,转载或引述请标明作者及出自www.ourjg.com;
发帖者若为原作者,则本文版权归bleach15及『稽古右文·康雍梦华』共同所有,转载或引述请标明作者及出自www.ourjg.com;
可是,现在老爷子都已经静静的躺在景陵下面了,谁能请他上来跟咱们讲讲,这当初到底是怎么一回事啊??!!
发帖者若为原作者,则本文版权归charlesv及『稽古右文·康雍梦华』共同所有,转载或引述请标明作者及出自www.ourjg.com;
回楼上:辞海里标注“禔”是读ti,是福的意思,《雍正王朝》里演员们都读成zhi,某些戏说剧里读成shi(应该不对).至于究竟哪个是正确的我也不清楚。十四阿哥出生时叫胤禵,大约在1706年时奉旨改成胤祯(读征),雍正即位后为让兄弟们避讳又命令给改成允禵。
请问1706年是不是康熙四十五年十三失宠后的事,或者与“祯祥”有关?
发帖者若为原作者,则本文版权归ellyn及『稽古右文·康雍梦华』共同所有,转载或引述请标明作者及出自www.ourjg.com;
发帖者若为原作者,则本文版权归dyx8705及『稽古右文·康雍梦华』共同所有,转载或引述请标明作者及出自www.ourjg.com;
“禔”,多音,读tí ,zhī ,zhǐ 。 前两者都有安宁享福安身修身的意思。 最后者,古通“祇”,是恰好的意思。
“褆”,多音,读tí,shi.衣服厚的样子。衣服好的样子。
这两者部首不一样,是两个不同的字。康熙王朝上读shi应该是编辑写了别字变成第二个字或者演员把第一个字读半边音了吧。按照其他阿哥的名字,部首都是前者,而非后者,如“胤禛,胤禩,胤祥”。。。,大阿哥的名字是“胤禔”(用于名应该是读zhī),雍正王朝上老爷子叫的应是对的。焦老爷爷果然自身素质不错。
发帖者若为原作者,则本文版权归夜熙及『稽古右文·康雍梦华』共同所有,转载或引述请标明作者及出自www.ourjg.com;
唉~
当真如此别扭啊~
雍正不愧是雍正啊~确切得说老爷子不愧是老爷子啊~~
发帖者若为原作者,则本文版权归pansy028及『稽古右文·康雍梦华』共同所有,转载或引述请标明作者及出自www.ourjg.com;