天命八年五月初九日:初九日,汗於八角殿召集瞻河之姑及諸女訓示之。 因诸女骄纵无度,故斥之曰:“天设国君,岂可不体天意而治以道统也?何以仰体天意?惩恶扬善是也。我庄屯之诸贝勒,有被杀被贬者,于我并无仇怨,因其败政骄纵,绳之以法而已。至至掌国政之诸贝勒,尤不能枉法而行。尔等居家之妇人,倘毁法骄纵,岂肯徇情放纵而废法典乎?男子披甲胄战死于疆场者,乃为不败其党,死之以义。尔等居家之妇人,违法败政,生又何益?择贤而有功之男,与尔等匹配,岂令其受制于尔等乎?尔等竞凌侮己夫,为非作歹,其恶甚于鬼魅矣。犹如万物皆依日光,以遂其生,尔等亦依汗之光心安其生。所出骄纵之事,皆因姑尔等事先未好生训导诸女之故,治罪之后,尔勿再登我门,勿来谏我。”因諸女驕縱無度,故斥之曰:“天設國君,豈可不體天意而治以道統也?何以仰體天意?懲惡揚善是也。我莊屯之諸貝勒,有被殺被貶者,於我並無仇怨,因其敗政驕縱,繩之以法而已。至至掌國政之諸貝勒,尤不能枉法而行。爾等居家之婦人,倘毀法驕縱,豈肯徇情放縱而廢法典乎?男子披甲胄戰死於疆場者,乃為不敗其黨,死之以義。爾等居家之婦人,違法敗政,生又何益?擇賢而有功之男,與爾等匹配,豈??令其受制於爾等乎?爾等競凌侮己夫,為非作歹,其惡甚於鬼魅矣。猶如萬物皆依日光,以遂其生,爾等亦依汗之光心安其生。所出驕縱之事,皆因姑爾等事先未好生訓導諸女之故,治罪之後,爾勿再登我門,勿來諫我。”
汗曰:“初我未乘轿,诸福晋亦不乘之。斋桑古阿哥之母在时,轻漫于我,赴我家宴,来去皆乘轿,故因如此作恶致罪而死。又车尔格宜之妹豪格之母,来往其父家时,乘拖床经大阿哥、阿济格之门,也乘拖床进我之门。因其轻漫之恶行,以致获罪,被其夫弃之。诸贝勒勿辱新弟媳、子妇等;诸弟媳、子妇亦勿似昔致罪之福晋等,侮漫长者。”汗曰:“初我未乘轎,諸福晉亦不乘之。齋桑古阿哥之母在時,輕漫於我,赴我家宴,來去皆乘轎,故因如此作惡致罪而死。又車爾格宜之妹豪格之母,來往其父家時,乘拖床經大阿哥、阿濟格之門,也乘拖床進我之門。因其輕漫之惡行,以致獲罪,被其夫棄之。諸貝勒勿辱新弟媳、子婦等;諸弟媳、子婦亦勿似昔致罪之福晉等,侮漫長者。”