下面列出《御製增订清文鑑》中,所有的阿哥、格格的解释(按出现顺序):
【君部】阿哥。下面解释意为:汗未受封的儿子,称为阿哥。
【君部】按顺序:固伦公主(满文转写:gurun i gungju。此处 公主 为音译。下词同)
下面解释意为:汗的亲生女儿抬称为固伦公主。(此两处字典上似乎跟流传所说的皇后之女之说法不同。不知是怎么回事)
和硕公主(满文转写:ho?oi gungju。公主 同上)
下面解释意为:汗的养女抬称为和硕公主。
郡主:(满文转写:ho?oi gege。和硕格格)下面解释意为:和硕亲王的女儿称为和硕格格。
县主:(满文转写:doroi gege。多罗格格)下面解释意为:多罗郡王的女儿称为多罗格格。
郡君:(满文转写略)下面解释意为:多罗贝勒的女儿称为郡君。
接下帖: