繁體中文 社区应用 社区服务 统计排行 搜索 帮助
主题 : [转帖]满族人名与姓氏
子夜青冥 离线
级别: 八品司务
UID: 25553
精华: 0
发帖: 14
金钱: 18 枚
威望: 0 点
金币: 0 个
在线时间: 0(时)
注册时间: 2009-11-23
最后登录: 2010-06-13
楼主  发表于: 2010-01-03   
0

[转帖]满族人名与姓氏

   
有趣的满族名字
  满文人名,从名字的含义而言,可谓纯朴之极,并极富兴味,所有人名完全撷取于现实生活中的素材,充份表现出纯真朴实,康健勇毅,活泼愉悦等特色。以动物命名的有「老獾」「鸟」「翘」「驼峰」「狗虱」「硕鼠」「公羊」等,这些都是奔驰于大自然中为人熟习的动物。用植物及农具命名的有「根芽」「白菜」「豌豆」「豆腐』「稗子」「松子』「麦子」「人参」「高梁」「桃」「艾」「犁骅』「锄头」等,从这些命名,可见满族是以打牲、耕种、饲养家畜及以渔捞维生的民族,与蒙古族的游牧迥然不同,因为广袤的松辽平原,沃野千里,较之江淮平原犹有过之,地理条件有利于耕种。以兵器命名的有「兵之态势」「肩甲」「钲」「武」「鞘」「镞」「防矢棉帘」「长披箭」等,由古籍得知,满族是用矛而不用盾的民族,也可说是勇于攻击而不重防御的民族,从这些命名观之,极为吻合。另外以器物、装饰品、长相、信仰命名的如「弱小」「幼」「瞎」「秃子」「瘸子」「前奔颅」「鬼祟」「细高」「馋」「馋勇士」「饭桶」「酒曲」「琥珀」「丑鬼」「刚强」「海东青勇士」「为首的」「汉人勇士」「畋猎首领」「肯哭勇士」「奇勇士」「奇学者」等,这些极富趣味的名字,几百年后的今天读来彷佛这些人活生生的就在面前,刚强的性格,魁梧的身材,带着弓箭,善于畋猎,好酒贪杯,聪明智能,朴质无华,信萨满教…以这些名字,我们足可勾绘出一幅满族勇士肖像了。 
       
  比如:多尔衮三兄弟的名字就非常有趣。
   “阿济格”的意思是“小儿子”,努尔哈赤在起名时没想到小儿子后面还有两个小儿子,“多铎”的意思是“胎儿”,“多尔衮”的意思是“獾子”,是希望其象獾子一样的结实健康、机灵活泼吧,说明多尔衮生下来时体质可能不会很好,可见努尔哈赤对阿巴亥所生三子的宠爱。努尔哈赤最小的第十六子是费扬古,意思是“幺儿子、老疙瘩”。 而这个老十六只活到20岁,就被皇太极赐死。
 
 
称名不道姓——满族人名
  清代满族人只称名而不道姓,人们总是将其名字的第一个字当成他的姓,于是引起世代异姓的误解。例如祖孙四代人,祖父名崇礼,人称崇大爷,父名恩佑,人称恩大爷,子名扎拉丰阿,人称扎大爷,孙名瑚图灵额,人称瑚大爷。这样,人们以为这一家四代人分别姓崇,恩,扎、瑚,分明是一辈一个姓,因而说满族人没有准姓。这是清代满族人只称名而不道姓所引起的误解。要弄清满族人的姓氏,必须弄清‘哈拉”和“穆昆”。
  女真人形成父系血缘组织,“哈拉”是氏,“穆昆”是族。一个大的血缘集团是一个哈拉,根据亲缘关系的亲疏远近而再划分为次级的血缘集团,即形成一个哈拉之内的一些个穆昆。哈拉是大的范围,穆昆是包括在其中的小的范围.这里所说的女真人的氏,相当于汉族人的姓,如张、王、李,宋等,在女真人则有富察氏,费莫氏、瓜尔佳氏等。汉族人说姓张,满族人说hala fuca(哈拉富察)。在清代编纂的满语词书中,hala释义为“姓”,mukūn释义为“族”。说明它是血缘集团,哈拉就是满族人的姓氏。汉族人见面问对方“贵姓’。满族人用满语问“si hala ai?”(你姓什么?),对方答称“mini hala sakda。”(我的姓是萨克达。)
 
  血缘集团向地缘集团发展。女真人在氏族制时期“凡出兵校猎,……各随族党屯寨而行。”这里说的族党就是血缘集团,屯寨就是血缘集团。努尔哈赤以这种氏族制时期留下来的组织形式为基础,建立八旗制度。血缘的hala和mukūn向地缘的ga?an和falan发展。ga?an释义为“乡”,falan释义为“里”。同居一个ga?an(译为“嘎山”)的人构成一个地缘集团。一个ga?an.内可能包括数个哈拉,即数个血缘集团合居一ga?an内,构成一个地缘集团。人们“各随族党屯寨而行”去围猎,选一人持大箭任指挥,满语称大箭为niru(牛录)。编旗时即以牛录为基本单位,任命niru i ejen管理。当时女真社会中,血缘集团和地缘集团并存,凡一个血缘集团的人数够编一个牛录的,即编成一个牛录,大多任命其hala da为牛录额真。凡一个地缘集团内数个血缘集团合起来人数才够编一个牛录的,就将此地缘集团编成一个牛录。大多任命其ga?an da(嘎山达,即一乡之长)为牛录额真。因此,八旗牛录有由一个血缘集团构成的,也有由包括数个血缘集团的地缘集团构成的。
 
  女真人编旗后,哈拉未受任何影响而照旧存在。每个哈拉有自己的哈拉达,一直保持到辛亥革命后一些年。在清代,旗人家每生子女,必须到牛录额真(后改称牛录章京)处申报户口,还必须报知其哈拉达登记。女真及其后世满族严格保持族外婚制。年深日久,族人不能尽识,全靠哈拉达掌握姓氏,所以青年到了男婚女嫁之年,介绍婚姻必须通过哈拉达,以防族内婚姻发生。终清之世,满族人世代不离牛录,也就是不离氏族制时期传下来的血缘集团和地缘组织。这是清代满族人只称名而不道姓的根本原因。这个传统是氏族制时期留下来的。
 
  满族人自从在血缘集团和地缘集团的基础上编旗后,大约三百来年固定在牛录中,所以始终不变地保持着称名而不道姓的习惯,这个习惯也为八旗汉军和八旗蒙古所接受。
 
  女真人在编旗以前,或是一个哈拉聚居,或是数个哈拉聚居而形成一个嘎山。这样的“族党屯寨”是自然形成的,而牛录则是依政府法令编成的,带有极大的强制性和约束性。清代满族人严格固定于一个牛录之内,住则居于一处,出兵围猎则编成一队,调动移驻则全牛录一同行动,调至新地仍聚居一处。年岁久远,人们世世代代不离牛录,自然保持只称名而不道姓的习惯,姓氏由哈拉达掌握,决不会发生族内婚姻之弊。辛亥革命后,八旗制度废弃,牛录章京和哈拉达相继逝去,所以现在不少满族人已经不知道自己的哈拉了。
 
  满族人的名字满族人入关后,受到汉族文化很大影响,这也表现在人名方面。满族人取名有用汉语词的,也有用满语词的。
 
  用汉语词所取的名字容易理解其义,无需多加解释。兹列出一些清代满族人用汉语词取的名字,如文元、永祥、常明、崇善、富祥、景和、贵福、瑞明、福海、寿山、庆成、德昌。由这些例子明显看出,清代满族人用汉语取名皆选用吉利字眼,与汉族人取名选字相同。
 

满族人用数字取名,这是一个特点,也是满族的传统,并非来自汉文化,其命名法是根据该人出生时,其祖母八十六岁,就以“八十六”名之。某人出生时其父六十一岁,就以“六十一名之。这个取名法存有纪念之意,是很别致的。用数字取名,满语,汉语皆可应用。例如某人名那丹珠,取自出生时其祖母七十岁,那丹珠(nadanju)为满语词“七十”。
  满族人的满语命名法有下列原则:
  (1)采用蒙古族的取名法,词尾用“泰”(-tai)、“图”(-tu),表示“有”。
  (2)用满语名词和形容词整字。
  (3)按满语的其他词的形容词形式,词尾用“阿”(-ngga)、“额”(-ngge)等,表示“的’。
  (4)按满语的动词使动命令式,词尾用“布”(-bu),表示“使”。
  现以清代满族取名为例,说明这几种方法。
  巴克坦:baktan(宽容)。以名词取名,意思是“宽宏大量”、“能容让”。
  巴扬阿:bayan(富)加词尾-ngga,构成bayangga。意思是“富的”、“富足的”。
  古尼音布:gūnin(意志)加-bu,构成gūninbu。意思是“意志强”,“增强意志”。
  托津:tojin(孔雀)。以动物名命名。
  阿精阿:aji(头生子),加-ngga,构成ajingga。此人必是头生子,取名“老大”,这是满族传统的命名法。
  尼玛善;nima?an(芝麻雕)。
  格绷额:gebu(名)加-ngge,构成gebungge。意思是“有名声的”、“扬名声的”。
  讷苏肯:nesuken(温良)。
  莫尔赓额:mergen(神箭手,善射,聪明)。
  富尼雅杭阿:funiyagangga(度量宽的)。
  噶勒住:galju(射箭手快,射箭准)。满族以狩猎为生,射箭快而准是个好名字。
  额图浑:etuhun(强壮)。
  哈丰阿:hafun(泰)加-ngga,构成hafu-ngga意为“平安的”
  怀塔布:hūwaita(栓、系)-bu意思是“栓住”,希望孩子好养活。
 
  从这些满语词的人名看,也可看出满族受汉文化影响的迹象,如吉祥富贵之类的意思。女真人传统的取名原则,没有平安吉庆、福禄寿喜,升官晋爵等含意,而是很自然朴素的。其原则如下:(1)按长幼顺序。头生子名aji或ajingga,次子名jacin或jacingga。最末一子名fiyanggū,就是北方汉语所谓“老儿子”,给他取乳名“老嘎达”。清代名将费扬古就是满语fiyanggū的音译。(2)因自远祖以来世代狩猎,故多以有关狩猎的词命名,如mergen、galiu等等。(3)因同一原因而以禽兽名取人名,如尼玛善(nima?an)等等。(4)为祈求孩子好养活,取名阿克丹(akdan),意为有依靠;阿克敦(akdun意为坚实,结实)、怀塔布(hūwaitabu。意为拴住)等等。(5)根据相貌取名,如穆隆额。(murungge)意思是相貌相似,多指这个孩子面貌生得象其父母或长辈某人)。除此以外,还有不少是用物名、地名等取名的。满族入关后,特别是到了清代中后期,满族人受汉族文化影响日多,不论用满语词或汉语词取名,按汉族人取名原则和习惯命名的越来越多了。
 

满族人的命名习俗,在其入关前,有着强烈的随意性,一切事物都有可能成为人的名字,信手拈来毫不考虑。如:
 
皇太极,原作“黄台吉”。满蒙习俗喜欢在“台吉”前加上表颜色的“黄、红”等词。后来称汗后有人谄媚,奉承说跟汉人的“皇太子”听起来很象,后来史书中就改为“皇太极”。 
 
阿济格——幼,小 
 
多尔衮——獾 
 
多铎——胎儿 
 
太祖第16子,费扬古——老生子 
 
萨哈连 ---- 黑色 
 
努尔哈赤——野猪皮 
 
舒尔哈齐——小野猪 
 
顺治第一子,牛纽——眼珠 
 
阿敏——后鞍桥。舒尔哈齐长子。 
 
岳托——呆痴,傻子。代善长子。 
 
太祖另一弟,雅尔哈齐——豹皮
 
苏克萨哈——大腿
 
马齐——拴(革+秋)的铁钩子
 
尼堪——蛮子相
 
傅喇塔--烂眼皮
 
席特库--尿炕孩子
 
何和哩(何和礼,开国五大臣之一)--上牙磕下牙。
 
索尼——你们的 
 
噶礼——让他拿来
 
 17世纪满洲人的命名 
    
  取名是一种文化现象,表现人们对自身生存与发展的愿望。历史上不同民族有其各不相同的命名习惯,反映着民族文化特征。17世纪的中国满洲人,从居住于东北一隅,到稳固地统治全中国,民族地位发生了巨大变化,族人的起名也同时产生变异。
 
  人们的名字是在初生或童稚时期,由家长起定,所选择的文字,蕴含了家长的期望。17世纪满人为子孙起的名字有多种含义,兹缕列于次。
 
  以动物命名贝
 
  勒杜度(Dudu,1597~1624),名字意思是斑雀;镇国公哈尔萨(Harsa,1605~1651),名字字义是蜜鼠;摄政王多尔衮(Dorgon,1612~1650),名字意思是獾。
 
  这些是直接以动物命名。还有以动物体中的一个部位起名的,如贝子博和托(Bohoto,1610~1648),名字意思是驼峰。
 
  以属相命名
 
  中国古人以12个动物配十二地支,成子鼠、丑牛、寅虎、卯兔、辰龙、巳蛇、午马、未羊、申猴、酉鸡、戌狗、亥猪十二生肖,每年一个属相,共十二属,循环使用。17世纪满人有用属相取名的习惯,如辅国公固尔玛浑(Gulmahun,1615~1681),名字意思是兔子,但固尔玛浑这个名字的得来并非崇拜动物,而是来自属相,他出生的1615年是兔年。17世纪有两个满人叫尼满(Niman),一个是子爵,另一位是战死疆场的前锋官,名字的意思是山羊,因为他们是属羊的。
 
  以矿物命名
 
  三等公诺敏(Nomin,1682年袭爵),名字意义是铅矿石。
 
  以山河命名
 
  男爵噶尔汉(Gargan,1657年袭爵),名字是河汊子的意思。以用物命名人们的用物种类繁多,被满人用以为子孙起名的不少,如:
 
  亲王博洛(Boro,1613~1652),名字的本意是凉帽。
 
  贝勒阿敏(Amin,1586~1640),名字字义是后鞍桥。
 
  内大臣鄂硕(Oo,?~1657),取名的原意是“驾鹰的三指皮巴掌”。
 
  额驸苏纳(Suna,17世纪上半叶),名字本意是“牵狗的皮条”。
 
  大学士马齐(Maci,1651~1738),名字字义是“拴秋的铁钩子”。
 
  以数目字命名
 
  当婴儿出生时,以其父祖年龄数目字为之起名。如轻车都尉那丹珠(Nadanju,1712年袭职),名字意思是七十,可能是于其父内大臣硕岱(1629~1712)70岁时出生的。
 
  以排行命名
 
  以婴儿是父亲的第几个儿子来起名,如老五叫孙查齐。或不严格论排行,以出生早晚来定名,如清太祖的第十二子、英亲王阿济格(Ajige,1605~1651),名字是小儿子的意思,一等侯费扬古(Fiyanggu)名意同于阿济格。
 
  用体形特征、身体的某一部位命名
 
  以皮肤黧黑而起名,如颖亲王萨哈璘(Sahaliyan,1604~1636),又如銮仪卫冠军使萨哈连(Sahaliyan)。用红眼边、烂眼皮作名字,如贝子傅喇塔(Fulata,1622~1676)。
 
  因小时爱尿炕,起名尿炕孩子,如参领席特库(Siteku,1634年参加对明朝作战)。
 
  因长得细高起名,如男爵噶达浑(Cadahun,?~1657)。用大腿作名字,如辅政大臣苏克萨哈(Suksaha,?~1667)。
 
  以胎起名,如豫亲王多铎(Dodo,1617~1649)。用上牙磕下牙起名,如额驸何和哩(Heheri,1561~1624)。
 
  因相貌或作风像汉人而起名叫汉人,或叫蛮子相,如敬谨亲王尼堪(Nikan,1610~1652),又如理藩院尚书尼堪(Nikan,1595~1660)。
 
  用反映好品格的字义命名
 
  如协办大学士阿克敦(Akdun,1685~1756),名字字义是坚固、信实。
 
  这种寓意取名,在传说中的“三仙女”的名字中表现尤为突出。大姐恩古伦(Enggulen),名字意思是恪守纲常、纯正无邪的女子;二姐正古伦(Jenggulen),名意是笃守贞操、纯正无瑕的女子;三妹佛库伦(fekulen),即神话中诞育满洲先祖的仙女,她的名字意思是爱好新奇的天真女子。
 
  以吉祥字样命名
 
  家长希望子孙有幸福美满的生活,选择吉祥文字给他们起名,以博取好兆头。如贝子萨贝(Sabi,1628~1655),名意为祥、吉祥。右卫先锋众神保(?~1696),取名用意是希望诸位神灵保佑他。简亲王神保住(1716年受封奉国将军),名意是祈求神仙保护他成长。领侍卫内大臣讷亲(Necin,?~1749),名意为平安、平坦。
 
   在吉祥文字命名中,也有从文字表面看不出祝福的意思,但实际上包含着祝愿的成分。如贝勒岳托(Yoto,1599~1639),名字字义是呆子、傻公子,实际上不是说名字的主人是傻子,而是世俗以为傻子好养活,取这个名字就是希望孩子健康成长。辅政大臣索尼(Suweni,1601~1667),名字的本意是“你们的”,引申讲这个孩子是百家子弟,也是取其好养活、不会夭亡之意。
 
两江总督噶礼(?~1714),名字的意思是“让他拿来”。
 
  前述17世纪满人命名中借用动物、矿物、属相、山河等的名称,反映出那时满人对大自然的认识及与自然物的关系。人们和大自然共存,接受它提供的丰富生活资源,也承受它时而带来的灾害,对它既感谢又敬畏,于是在对自然界还缺乏科学认识的情况下,特别是在以采集业、狩猎业为主要生活来源的情况下,人们普遍存在着崇拜自然的观念。到农业社会,也还是靠天吃饭,同样盛行自然崇拜。16、17世纪之交,满族先进地区的生产方式已从渔猎过渡到农业,但人们自然崇拜的观念变化不大。动物、矿物、属相、山川是身边事物,对它们有所了解,用它们的名称作孩子的名字很方便,适合于当时人的知识水平,更重要的是用那些名称寄托了对孩子的愿望,即希望子孙能像动物那样茁壮灵巧,生生不息;能像矿物、山河那样坚实雄伟。至于人和动物同名,今天看来似乎不雅,但17世纪的满人并没有这个概念,他们的那些名字,正是自然崇拜的表现。
 
  不忘祖宗的命名
 
  满人以父祖的年龄给新生婴儿命名及用排行取名,是用名字纪念父祖,使孩子长大之后知道父祖养育的恩德,能够孝敬长上,永远不忘祖宗,这是祖先崇拜的表现。吉祥名字的选取,虽然出现得很早,但普遍性远不及前述的自然物多。到17世纪末,这一特征开始发展起来,其标志就是康熙皇帝(1654~1722)于17世纪80年代给儿子们命名采取了汉字规范性做法,即每人的名字取两个汉字,其中一个字为诸子所共用——排行字,就是“胤”字,另一个字也有一个共同的偏旁,是“示”字,“胤”字字义是继、嗣,取这个字表示子孙相承续。“示”字与其他字搭配成许多字,各有其义,如废太子名胤礽(1674~1724),礽是有福的意思。第十四子胤祯(1688~1755),祯是吉祥的含义。第七子胤?(1680~1730)的?字是神相助、天保佑的意思。第四子胤禛(雍正皇帝,1678~1735)的禛字是真诚受福的意思。康熙帝给诸子起名,希望他们吉祥有福,世代相传。康熙帝又给孙子辈起名,排行字取“弘”字,是广大、扩充的意思。皇家起名的改变,标志着满人起名用意方向性的重大变化,特别是在社会上层人士当中,17世纪末期以后,人们命名日益重视吉祥幸福、品格修养和字义文雅方面,而反映自然崇拜观念的名字逐渐减少。
 
  17世纪满人名字比较简单,只有一个通称,不像汉人,在大名之外,还有表字、别号、室名等等称谓以表示风雅,便利别人称呼和自称。17世纪中叶以后,个别满洲文人学习汉人,另起字、号。不过这一现象尚少,到18世纪以后才多起来。
 
  满人的名字原来当然是读满音、写满文。随着满人政权在中原的建立,做官的人要把名字写成汉字,即根据满语写出对音的汉字,所取的文字,只要音对,一般不考虑汉字的字义好坏。极少数人选取含义好的字词或同汉人姓名相近的字,于是出现满人名字与汉人姓名相似的情况。迨至18世纪,乾隆皇帝担心满人在姓名方面被汉人同化而加以干涉。
 
  满人名字还有一个特点,就是名与姓不连称,一般只用名,不提姓氏。如说到固尔玛浑,并不提起他的爱新觉罗姓氏。马齐姓富察氏,他自称以及别人称呼他时不需要提富察氏,径呼马齐即可。
 
  对于17世纪满族人的命名,可以归结为以下三点:
 
  首先,满人取名常常表现出自然崇拜和祖先崇拜的观念,而且有很大的随意性,尤其是在以用物命名方面。16、17世纪之交是满文草创时期,字数无多,限制了起名的应用,那时满族文化发展水平不高,决定了起名的原始性和简单性。
 
  其次,满人的命名随社会的发展迅速变化,由自然崇拜命意向多方面发展,特别是向塑造品格、表示祈福、吉祥愿望的方向发展。这是17世纪中叶开始大量接触汉文化并受其影响,亦逐渐用到命名方面,反映了满族文化的发展。
 
  再次,满人命名的变化,有深刻的社会原因。满族贵族对汉文化的普遍接受,影响到其社会生活的各个方面,如在政治上采取了汉族传统的君主专制制度,在教育和选拔官吏上继承了汉人的科举制,在思想方面确定了以儒家思想为官方哲学,在命名方面,满人从汉人的命名观念里,学习到赋予名字以深刻的社会含义,改变了旧日的简单命名状况。这也从一个侧面说明,各民族之间的文化交流具有促进社会发展、进步的作用。

 

 

发帖者若为原作者,则本文版权归子夜青冥及『稽古右文·康雍梦华』共同所有,转载或引述请标明作者及出自www.ourjg.com;

若是转贴或引述他人原创内容,版权归属原作者所有;若为本站限制浏览之资源,未经许可前禁止转载!

 

Champollion 离线
我就是看看有什么效果
级别: 四品都察院六科掌印给事中

UID: 25569
精华: 11
发帖: 294
金钱: 2315 枚
威望: 100 点
金币: 300 个
在线时间: 260(时)
注册时间: 2009-11-29
最后登录: 2016-10-03
1楼  发表于: 2010-01-03   
[原创]试析传言中的谬误

有很多传言不太对


 


一、“(1)采用蒙古族的取名法,词尾用“泰”(-tai)、“图”(-tu),表示“有””——也许蒙古语中这两个后缀可能是这个意思,但是满语里不是的。


 


tai 表示“做到极致”,汉语不太好翻译,反正就是“往死里XX”那样一种感情状态~


tu 表示“XX的人、小孩”,比如 songgotu (索额图)——爱哭鬼。


 


 


二、“努尔哈赤——野猪皮 


 


舒尔哈齐——小野猪皮”


 


这个传言比较有问题了,可以肯定这两个词都是某种动物皮,但是不是野猪就要另说了~齐(赤)这个尾缀,无一例外,都是 n 结尾的动物去 n 加 ci(齐、赤)得来的。努尔哈赤 一词在字典里是没有对应的,只是跟野猪 nuhen 相近,而且又有舒尔哈(xurha)一词为“两岁野猪”,所以做了这一推测。然而正如上所说,ci 表示“动物皮”的尾缀是加在n结尾的词上的,而且xurha为“两岁野猪”,nuhen(努尔哈赤 推测的原型)意为“一岁野猪”,论起来倒是努尔哈赤应为“小野猪皮”才是~可见该解释有误。


 


这里请注意,清代音译的时候,ga 这个音都是音译为 哈 的,比如阿尔图——实际写作 argatu;对照《满洲实录》也可找到 舒尔齐 的满文原文(努尔哈赤的名字被挡住了)为 xurgaci,而不是 哈~那么由ci的尾缀,可以推测该词来源于 xurgan 三岁虎,所以舒尔哈齐的意思应为“三岁虎皮”。至于努尔哈赤词义,仍然待考。


 


 


三、“索尼——你们的”


 


这里是原本大家根据音译推测其满文原文是 suweni ,但后来看到档案之后,发现索尼满文 sonin ,意思是“新奇”。


啊呜……囧

 

发帖者若为原作者,则本文版权归Champollion及『稽古右文·康雍梦华』共同所有,转载或引述请标明作者及出自www.ourjg.com;

若是转贴或引述他人原创内容,版权归属原作者所有;若为本站限制浏览之资源,未经许可前禁止转载!

 

子夜青冥 离线
级别: 八品司务
UID: 25553
精华: 0
发帖: 14
金钱: 18 枚
威望: 0 点
金币: 0 个
在线时间: 0(时)
注册时间: 2009-11-23
最后登录: 2010-06-13
2楼  发表于: 2010-01-07   
囧 瓦很相信百度大叔~

 

发帖者若为原作者,则本文版权归子夜青冥及『稽古右文·康雍梦华』共同所有,转载或引述请标明作者及出自www.ourjg.com;

若是转贴或引述他人原创内容,版权归属原作者所有;若为本站限制浏览之资源,未经许可前禁止转载!

 

Champollion 离线
我就是看看有什么效果
级别: 四品都察院六科掌印给事中

UID: 25569
精华: 11
发帖: 294
金钱: 2315 枚
威望: 100 点
金币: 300 个
在线时间: 260(时)
注册时间: 2009-11-29
最后登录: 2016-10-03
3楼  发表于: 2010-01-07   

百度叔曾对“额娘”这样解释:


 


“……三仙女告诉儿子:生你的地方是果勒敏珊延阿林山,你的姓名是爱新觉罗布库里雍顺,三仙女花了三天三夜做成了一只小桦皮船,把儿子放进小船里,然后把小船放进了天池里。三仙女流着眼泪说:孩子愿上天保佑你平安地长大吧!说完用头上的簪子把天池划了一个豁口,天池水哗哗地顺着豁口淌下去,小船也箭一样顺着瀑布冲了下去。这时,三仙女又变成了一只白天鹅,她在天上盘旋着不走,孩子看着妈妈变成了白天鹅,就挥着小手不停地喊:鹅娘!鹅娘!白天鹅又跟着小船飞,一直看着小船让树林遮住了才飞走。



  从这以后,凡是满族人,就都称母亲为鹅娘,一辈传一辈,渐渐变成了额娘。”


 



 


所以,你还是相信档案和懂语言的人比较好= =b.....


啊呜……囧

 

发帖者若为原作者,则本文版权归Champollion及『稽古右文·康雍梦华』共同所有,转载或引述请标明作者及出自www.ourjg.com;

若是转贴或引述他人原创内容,版权归属原作者所有;若为本站限制浏览之资源,未经许可前禁止转载!

 

子夜青冥 离线
级别: 八品司务
UID: 25553
精华: 0
发帖: 14
金钱: 18 枚
威望: 0 点
金币: 0 个
在线时间: 0(时)
注册时间: 2009-11-23
最后登录: 2010-06-13
4楼  发表于: 2010-06-13   
嗯,以后不可尽信百度大妈 俺记住鸟 嘻嘻 谢谢~

 

发帖者若为原作者,则本文版权归子夜青冥及『稽古右文·康雍梦华』共同所有,转载或引述请标明作者及出自www.ourjg.com;

若是转贴或引述他人原创内容,版权归属原作者所有;若为本站限制浏览之资源,未经许可前禁止转载!

 

橘玄雅 离线
级别: 四品都察院六科掌印给事中
UID: 24556
精华: 2
发帖: 279
金钱: 2138 枚
威望: 200 点
金币: 500 个
在线时间: 141(时)
注册时间: 2009-02-16
最后登录: 2020-08-10
5楼  发表于: 2010-06-18   
看到鹅娘……我震惊了……
想帝里看看,名园芳树,烂漫莺花好。追思往昔年少。继日恁、把酒听歌,量金买笑。别后暗负,光阴多少……

 

发帖者若为原作者,则本文版权归橘玄雅及『稽古右文·康雍梦华』共同所有,转载或引述请标明作者及出自www.ourjg.com;

若是转贴或引述他人原创内容,版权归属原作者所有;若为本站限制浏览之资源,未经许可前禁止转载!

 

Champollion 离线
我就是看看有什么效果
级别: 四品都察院六科掌印给事中

UID: 25569
精华: 11
发帖: 294
金钱: 2315 枚
威望: 100 点
金币: 300 个
在线时间: 260(时)
注册时间: 2009-11-29
最后登录: 2016-10-03
6楼  发表于: 2010-06-18   
回 5楼(橘玄雅) 的帖子
震惊吧……
啊呜……囧

 

发帖者若为原作者,则本文版权归Champollion及『稽古右文·康雍梦华』共同所有,转载或引述请标明作者及出自www.ourjg.com;

若是转贴或引述他人原创内容,版权归属原作者所有;若为本站限制浏览之资源,未经许可前禁止转载!

 

洗桐女史 离线
级别: 管理员

UID: 3
精华: 166
发帖: 10196
金钱: 500671 枚
威望: 1000 点
金币: 1101539 个
群组: 四宜堂
在线时间: 1193046(时)
注册时间: 2005-03-29
最后登录: 2024-06-11
7楼  发表于: 2010-06-18   
分明是额涅的讹传啊,居然……
说到这里,我想起了那个康熙大阿哥的文化侵略论,他说什么汉语对于满文的影响甚微(纯属不知所谓),而他们的满语,则会留给汉人的语言一个字尾什么的,看得我火直起!!!

 

发帖者若为原作者,则本文版权归洗桐女史及『稽古右文·康雍梦华』共同所有,转载或引述请标明作者及出自www.ourjg.com;

若是转贴或引述他人原创内容,版权归属原作者所有;若为本站限制浏览之资源,未经许可前禁止转载!

 

Champollion 离线
我就是看看有什么效果
级别: 四品都察院六科掌印给事中

UID: 25569
精华: 11
发帖: 294
金钱: 2315 枚
威望: 100 点
金币: 300 个
在线时间: 260(时)
注册时间: 2009-11-29
最后登录: 2016-10-03
8楼  发表于: 2010-06-18   
回 7楼(洗桐女史) 的帖子
啊?这是啥,详细说说……木有看懂><
啊呜……囧

 

发帖者若为原作者,则本文版权归Champollion及『稽古右文·康雍梦华』共同所有,转载或引述请标明作者及出自www.ourjg.com;

若是转贴或引述他人原创内容,版权归属原作者所有;若为本站限制浏览之资源,未经许可前禁止转载!

 

橘玄雅 离线
级别: 四品都察院六科掌印给事中
UID: 24556
精华: 2
发帖: 279
金钱: 2138 枚
威望: 200 点
金币: 500 个
在线时间: 141(时)
注册时间: 2009-02-16
最后登录: 2020-08-10
9楼  发表于: 2010-06-18   
Re:回 7楼(洗桐女史) 的帖子
引用
引用第8楼Champollion于2010-06-18 15:13发表的 回 7楼(洗桐女史) 的帖子 :
啊?这是啥,详细说说……木有看懂><

就是一种很自尊的说法——“满族没有被汉化的!我们已经把满语植入汉语了撒!汉语对满语没有影响撒!”……

为啥我突然觉得大阿哥放到今天很可怕……
想帝里看看,名园芳树,烂漫莺花好。追思往昔年少。继日恁、把酒听歌,量金买笑。别后暗负,光阴多少……

 

发帖者若为原作者,则本文版权归橘玄雅及『稽古右文·康雍梦华』共同所有,转载或引述请标明作者及出自www.ourjg.com;

若是转贴或引述他人原创内容,版权归属原作者所有;若为本站限制浏览之资源,未经许可前禁止转载!

 

描述
快速回复

遵守版规,请勿顶帖,勿发表纯表情、纯引用帖;权限不够请努力发帖,勿发牢骚抱怨贴;历史讨论区请勿发表纯空洞、同情、花痴的慨叹水帖!
认证码:

验证问题:
乾隆的陵寝名,请输入拼音YU Ling对应的中文 正确答案:裕陵
按"Ctrl+Enter"直接提交
上一个 下一个