是引文有问题,敦达里、安达里都是男人,原文作者把他们当成妃嫔了。
原文:
《清世祖实录·崇德八年·辛未》
○时章京敦达里、安达里二人愿殉敦达里满洲人幼事太宗。后分隶和硕肃亲王豪格。及太宗宾天后。敦达里以幼蒙恩养不忍永离。遂以身殉。诸王贝勒等甚义之。以敦达里志不忘君忠忱足尚赠甲喇章京子孙永免徭役。倘干犯重典应赦者即与开释不应赦者仍减等官爵世袭勿替。安达里叶赫人自来归时先帝怜而养之。由微贱、沐殊恩授官职亦请殉。诸王贝勒等亦甚义之各予安达里衣一袭。豫议恤典加赠牛录章京为梅勒章京。子孙世袭其免徭宥罪一如敦达里例。既定议召安达里谕之安达里临殉时、谓诸王贝勒等曰若先帝在天之灵、问及后事。将何以应诸王贝勒等对曰。先帝肇兴鸿业。我等翊戴冲主、嗣位承基。务当实心辅理倘邀在天之灵、垂鉴呵护。是所愿也
“章京”是官名,可见史料误用之滑稽……