桐同学敲得辛苦了。有几个字供你参考:
1.“况我从未问及汝家囊橐”。
囊、橐都是口袋的意思。《说文》:“橐,囊也。按:小而有底曰橐,大而无底曰囊。”又《诗·大雅·公刘》:“乃裹糇粮,于橐于囊。”雍同志原信中那个橐字中间的石字是没有顶上的一横的,这是那时通用的写法,雍同志写字还是很规矩的。
2.“只待汝子娶亲方令来京。信乎!求忠臣于孝子也!而又使及于我。所具启仪,苟简无礼,言词皆谬,皆汝之不肖,下属无可奈何之所以应塞汝者,而即施之于我。是岂主子奴才之礼乎?”
3.“自今以后凡汝子十岁以上者,俱着令来京侍奉汝父。”原信中没有这个“令”字。
4.“汝诚能于此爽然自失”。
5.“执迷不悛”。
我也是匆匆看一遍,有不当的地方桐同学多包涵指正哈。