帖子
相册
日志
群组
记录
银行
勋章中心
道具中心
在线会员
会员排行
帖子排行
桐……不是搞,是……55555
比如最后十三的那幅图,我总觉得那位日本同志是不是写错了,因为他把十三形容为[ホンヤさん],这样一来,十三的形象就是呆呆的,愣头愣脑的了呀。与这个词相近的也就只有[ハンヤ]了,可如果是这个词,十三的形象就是恶魔、残酷、心狠手辣了,这,这,2个形象也差太多了吧,5555555
发帖者若为原作者,则本文版权归云想衣及『稽古右文·康雍梦华』共同所有,转载或引述请标明作者及出自www.ourjg.com;
楞头楞脑……
咳咳~
继续翻译,翻译别的嘛~
发帖者若为原作者,则本文版权归大白菜及『稽古右文·康雍梦华』共同所有,转载或引述请标明作者及出自www.ourjg.com;
汗,是不是说那个十三挺粗线条的,大而化之的那种呢?
另,我过两天有空,把日文版的雍正传扫出来,你要是有时间就每天翻两段吧~
发帖者若为原作者,则本文版权归洗桐女史及『稽古右文·康雍梦华』共同所有,转载或引述请标明作者及出自www.ourjg.com;
精神面貌抓的还挺好的。
李卫那个是还没跟雍正的时候吧~~难民啊。
第一个实在没认出来啊。
发帖者若为原作者,则本文版权归青阳及『稽古右文·康雍梦华』共同所有,转载或引述请标明作者及出自www.ourjg.com;
从左到右:第一个,说雍正是谁
头顶上的那段说,假发与其说是戴上去的还不如说是摆上去的
那个圈里的,(雍正说)偷偷送过去
下边的箭头,按平时一样出指示
汗,日本人还问,这是谁写的?怎么那么多错别字!!
那张胤祥的,他说看不清(鬼知道是真看不清呢还是看不懂,或是因为写了什么乱七八糟的词儿,不敢说了!),打算把那段文字单独摘出来再去问,嘿嘿!! 一有答复,我会录上来。
发帖者若为原作者,则本文版权归璿景及『稽古右文·康雍梦华』共同所有,转载或引述请标明作者及出自www.ourjg.com;
桐,等你头疼好了,扫上来吧,我下星期休假已经搞定会比较有时间呢
9月16号考完试就更OK了,哈哈哈哈哈
画的还真......"逼真"啊
发帖者若为原作者,则本文版权归fujisherry及『稽古右文·康雍梦华』共同所有,转载或引述请标明作者及出自www.ourjg.com;
发帖者若为原作者,则本文版权归释若尘兮及『稽古右文·康雍梦华』共同所有,转载或引述请标明作者及出自www.ourjg.com;