以下是引用蒲亭主人在2009-4-4 上午 05:04:37的发言:
据说当时满人称呼叔父或者姨母都会带一个父或者妈字,比如二叔就叫“二爸”,二姨就叫“二妈”,如果是这样的话,要是在普通人家13的儿子恐怕就叫4“四爸”了。那么4当上皇帝,叫他“皇父”很正常,很符合当时的习惯。
在康熙的一些满文奏折里头,例如简亲王雅尔江阿也是叫康熙“皇父”的,好像福全儿子保泰也是这样。顺治朝的时候,福临还叫多尔衮“阿玛王”。
我觉得这个还跟女真的一些遗风有关,比如说汗王除了是帝王外,另一层身份的意思就是大宗族长(或者说大家长、头领),这和女真人直接从原始的部落制跳至封建制有关,一些原始部落的思维或行为习惯还有残留。比如说太祖时,努尔哈赤就规范国国人对其的称呼,一般的女真人要叫他玛珐。在原始部落制的社会,老人家的地位是很高的,从努尔哈赤让女真诸申称呼他为玛珐可以看出,统治阶级在逐渐封建化的过程中,一些传统原始的东西还是延续下来了的。再比如后来的八旗子弟也可以叫皇帝皇父也可以看出这一点。
“皇父”应该是翻译过来的称呼,满文原文上还是“han ama ”。不然很想看一看满语的“皇”“父”二字是怎么拼出来的,是连写,还是用单独书写特定字母字头。