繁體中文 社区应用 社区服务 统计排行 搜索 帮助
上一主题下一主题
«12345»Pages: 1/8     Go
主题 : 皇父与皇阿玛的区别
姗迟绾步 离线
级别: 七品翰林院编修
UID: 22114
精华: 0
发帖: 63
金钱: 58 枚
威望: 0 点
金币: 0 个
在线时间: 15(时)
注册时间: 2008-04-24
最后登录: 2019-03-16
楼主  发表于: 2009-03-14   
来源于 已解决 分类

皇父与皇阿玛的区别

最近才突然发现,皇子们对皇帝的书面称呼一般是“皇父”,但是,电视剧里面叫出来的都是皇阿玛……


不晓得这个“皇父”,是翻译的问题呢,还是本来就用于书面语。而“皇阿玛”是口头语?


ps:扯一句,似乎除了清代,历代都是叫“父皇”,“父”在“皇”前,而清代反过来了……听起来就少了一份亲情啊……

红颜云易改,可似水长清?

 

发帖者若为原作者,则本文版权归姗迟绾步及『稽古右文·康雍梦华』共同所有,转载或引述请标明作者及出自www.ourjg.com;

若是转贴或引述他人原创内容,版权归属原作者所有;若为本站限制浏览之资源,未经许可前禁止转载!

 

沧海鸿 离线
级别: 六品内阁侍读
UID: 24673
精华: 0
发帖: 147
金钱: 202 枚
威望: 0 点
金币: 4 个
在线时间: 6(时)
注册时间: 2009-03-14
最后登录: 2015-06-12
1楼  发表于: 2009-03-14   

我觉得“皇阿玛”应该相当于前朝的“父皇”吧。毕竟“阿玛”是满语里父亲的意思嘛。


至于“皇父”,好像宗室子弟都可以这样称呼皇上吧

 

发帖者若为原作者,则本文版权归沧海鸿及『稽古右文·康雍梦华』共同所有,转载或引述请标明作者及出自www.ourjg.com;

若是转贴或引述他人原创内容,版权归属原作者所有;若为本站限制浏览之资源,未经许可前禁止转载!

 

多尔金 离线
和硕怡亲王府看门干事
级别: 总版主

UID: 2273
精华: 4
发帖: 1244
金钱: 1678 枚
威望: 804 点
金币: 3028 个
在线时间: 111(时)
注册时间: 2006-11-20
最后登录: 2017-03-02
2楼  发表于: 2009-03-15   

满语与汉语的区别。


 


“皇阿玛”的称呼是错误的,应该是“汗阿玛”。

了却君王天下事??????赢得生前身后名??????可怜白发生

 

发帖者若为原作者,则本文版权归多尔金及『稽古右文·康雍梦华』共同所有,转载或引述请标明作者及出自www.ourjg.com;

若是转贴或引述他人原创内容,版权归属原作者所有;若为本站限制浏览之资源,未经许可前禁止转载!

 

曲径幽深 离线
级别: 八品司务
UID: 24744
精华: 0
发帖: 30
金钱: 38 枚
威望: 0 点
金币: 0 个
在线时间: 27(时)
注册时间: 2009-03-31
最后登录: 2012-12-22
3楼  发表于: 2009-04-01   
是吗?我觉得应该一个是口头称呼,一个是书面的吧,如有不对,还请指正

 

发帖者若为原作者,则本文版权归曲径幽深及『稽古右文·康雍梦华』共同所有,转载或引述请标明作者及出自www.ourjg.com;

若是转贴或引述他人原创内容,版权归属原作者所有;若为本站限制浏览之资源,未经许可前禁止转载!

 

往日清风 离线
级别: 五品吏部给事中
UID: 24419
精华: 0
发帖: 235
金钱: 282 枚
威望: 0 点
金币: 1000 个
在线时间: 0(时)
注册时间: 2009-01-23
最后登录: 2014-01-05
4楼  发表于: 2009-04-04   
我觉得一个是书面,一个是口头。不是还可以称皇考嘛!“皇”的意思就是大嘛!
九重三殿谁为友,皓月清风作契交。

 

发帖者若为原作者,则本文版权归往日清风及『稽古右文·康雍梦华』共同所有,转载或引述请标明作者及出自www.ourjg.com;

若是转贴或引述他人原创内容,版权归属原作者所有;若为本站限制浏览之资源,未经许可前禁止转载!

 

苇如 离线
级别: 总版主
UID: 1724
精华: 4
发帖: 795
金钱: 2538 枚
威望: 955 点
金币: 30 个
在线时间: 4(时)
注册时间: 2006-09-09
最后登录: 2011-09-28
5楼  发表于: 2009-04-04   

“皇阿玛”是电视剧里的称呼,应该叫“汗阿玛”。


“皇父”,13的儿子也叫过4为“皇父”。

 

发帖者若为原作者,则本文版权归苇如及『稽古右文·康雍梦华』共同所有,转载或引述请标明作者及出自www.ourjg.com;

若是转贴或引述他人原创内容,版权归属原作者所有;若为本站限制浏览之资源,未经许可前禁止转载!

 

多尔金 离线
和硕怡亲王府看门干事
级别: 总版主

UID: 2273
精华: 4
发帖: 1244
金钱: 1678 枚
威望: 804 点
金币: 3028 个
在线时间: 111(时)
注册时间: 2006-11-20
最后登录: 2017-03-02
6楼  发表于: 2009-04-04   
以下是引用往日清风在2009-4-4 上午 01:14:20的发言:
我觉得一个是书面,一个是口头。不是还可以称皇考嘛!“皇”的意思就是大嘛!

这不是口头或书面的区别。“汗”在满语中即是“皇、王”的意思,阿玛为满语父亲,若要说满语,则是“汗阿玛”,若要说汉语就是“皇父”。就像不会汉英合璧叫“皇father”一样。说“皇father”很搞笑吧,其实说“皇阿玛”也有过之而不及。


 


另:回苇如 如果是看满文的奏折的话,弘晓叫四也是“汗阿玛”。

了却君王天下事??????赢得生前身后名??????可怜白发生

 

发帖者若为原作者,则本文版权归多尔金及『稽古右文·康雍梦华』共同所有,转载或引述请标明作者及出自www.ourjg.com;

若是转贴或引述他人原创内容,版权归属原作者所有;若为本站限制浏览之资源,未经许可前禁止转载!

 

贞定 离线
摧君花兼同盟会骨干
级别: 五品吏部给事中
UID: 24501
精华: 0
发帖: 259
金钱: 623481 枚
威望: 30 点
金币: 1050 个
在线时间: 5(时)
注册时间: 2009-02-07
最后登录: 2023-02-17
7楼  发表于: 2009-04-04   
皇后是国母,皇帝就是天下子民的那个皇父呗,呼呼,纯属我个人的YY。

 

发帖者若为原作者,则本文版权归贞定及『稽古右文·康雍梦华』共同所有,转载或引述请标明作者及出自www.ourjg.com;

若是转贴或引述他人原创内容,版权归属原作者所有;若为本站限制浏览之资源,未经许可前禁止转载!

 

蒲亭主人 离线
级别: 认证会员

UID: 23994
精华: 10
发帖: 946
金钱: 2283 枚
威望: 100 点
金币: 1144 个
在线时间: 453(时)
注册时间: 2008-10-23
最后登录: 2021-11-25
8楼  发表于: 2009-04-04   
以下是引用贞定在2009-4-4 上午 04:46:35的发言:
皇后是国母,皇帝就是天下子民的那个皇父呗,呼呼,纯属我个人的YY。

据说当时满人称呼叔父或者姨母都会带一个父或者妈字,比如二叔就叫“二爸”,二姨就叫“二妈”,如果是这样的话,要是在普通人家13的儿子恐怕就叫4“四爸”了。那么4当上皇帝,叫他“皇父”很正常,很符合当时的习惯。


 


在康熙的一些满文奏折里头,例如简亲王雅尔江阿也是叫康熙“皇父”的,好像福全儿子保泰也是这样。顺治朝的时候,福临还叫多尔衮“阿玛王”。


—— 个人空间 http://hi.baidu.com/xiaochun9344 ——

 

发帖者若为原作者,则本文版权归蒲亭主人及『稽古右文·康雍梦华』共同所有,转载或引述请标明作者及出自www.ourjg.com;

若是转贴或引述他人原创内容,版权归属原作者所有;若为本站限制浏览之资源,未经许可前禁止转载!

 

贞定 离线
摧君花兼同盟会骨干
级别: 五品吏部给事中
UID: 24501
精华: 0
发帖: 259
金钱: 623481 枚
威望: 30 点
金币: 1050 个
在线时间: 5(时)
注册时间: 2009-02-07
最后登录: 2023-02-17
9楼  发表于: 2009-04-04   
那姑爸爸呢

 

发帖者若为原作者,则本文版权归贞定及『稽古右文·康雍梦华』共同所有,转载或引述请标明作者及出自www.ourjg.com;

若是转贴或引述他人原创内容,版权归属原作者所有;若为本站限制浏览之资源,未经许可前禁止转载!

 

上一主题下一主题
«12345»Pages: 1/8     Go
描述
快速回复

遵守版规,请勿顶帖,勿发表纯表情、纯引用帖;权限不够请努力发帖,勿发牢骚抱怨贴;历史讨论区请勿发表纯空洞、同情、花痴的慨叹水帖!
认证码:

验证问题:
雍正的陵寝名,请输入拼音Tai Ling对应的中文 正确答案:泰陵
按"Ctrl+Enter"直接提交
上一个 下一个