繁體中文 社区应用 社区服务 统计排行 搜索 帮助
上一主题下一主题
«123»Pages: 1/3     Go
主题 : [原创][讨论]雍正朝的近代地理名词
rainbowshaka 离线
级别: 七品翰林院编修
UID: 23205
精华: 0
发帖: 73
金钱: 57 枚
威望: 0 点
金币: 20 个
在线时间: 0(时)
注册时间: 2008-05-28
最后登录: 2009-04-06
楼主  发表于: 2009-02-02   
0

[原创][讨论]雍正朝的近代地理名词

《养心殿造办处史料辑览·雍正朝》中出现关于近代地理名词的记载。


 


“(雍正八年)十月二十六日据圆明园来贴内称,宫殿监督领侍陈福传旨:着向造办处查地球,或铜的或合牌的,若无,或向武英殿西洋人处亦查。钦此。本日将查来武英殿收贮黑地球一件、白油地球一件、畅春园收贮白地球一件,内持一件呈览。奉旨:问西洋人此地球上写的拉的思阿西阿等字是何话?钦此。于九月初十日奏事太监张玉柱将问西洋人所说如四大部洲等语奏闻。又于九月初九日张玉柱传旨:吾弟怡亲王先前奏过,鄂尔斯地方图样还有些不妥之处,今此地球白色处一片,不知此图改过否?若无改过,将此地球图鄂尔斯处俱照怡亲王画的舆图改画。查此地球系何人做的?仍着此人照此样式、照新改画纸图,白油的做一份。钦此。”


此段记载里出现的涉外地名“拉的思阿西阿”,有人认为是两个地名,一为“拉的思”,一名“阿西阿”。


“阿西阿”应为“亚细亚”之音译,亦即是指亚洲。亚洲的名字源远流传,全称是亚细亚洲,意思是“太阳升起的地方”。其英文名为Asia。相传亚细亚的名称是由古代腓尼基人所起。Asia一词是由腓尼基语Asu演化来的,到公元前一世纪Asia已成为罗马帝国的一个行政省的名称,以后才逐渐扩大,包括现今整个亚洲地区,成为一个世界最大的洲名。


但何谓“拉的思”?清人徐继畬于道光二十八年完成的(1848年)《瀛环志略》初步吸收了某些近代地理科学的概念。《瀛环志略》以四大洲(亚细亚、欧罗巴、阿非利加、亚墨利加)和五大海(大洋海、大西洋海、印度海、北冰海、南冰海)来划分当时的世界,已注意到大陆和海洋的区别,与中国文献中以“东南洋”、“西南洋”、“小西洋”、“大西洋”等观念来区别世界上不同地区相比,显然更科学一些。由此可见,西洋人所说如四大部洲应是指近代地理中的亚细亚(亚洲)、欧罗巴(欧洲)、阿非利加(非洲)、亚墨利加(美洲),没有“拉的思”一说。据此推断“拉的思阿西阿”可能是指一个地名,“拉的思”可能为“Lands”之音译,即“大陆”,“拉的思阿西阿”指的是“亚洲大陆”。


“鄂尔斯”应是“俄罗斯”之音译。十三同志主持绘制的《雍正皇舆十排全图》北起北冰洋,南到中国南海,东起太平洋,西到地中海,已涵盖俄罗斯的地界,故某四要求以本朝官方地图的样式重新绘制地球仪上的俄罗斯部分,自然在情理之中。


另,关于清宫制地球仪的存世数量。明、清两朝制造的地球仪现仅存3件,其中2件存于故宫博物院,1件存于伦敦英国博物馆。据造办处档记载,某四于雍正八年下旨造一份“白油的”,但做了几年的时间也未见完成。“(雍正十二年)六月十九日委署司库八十来说,内大臣海望八年奉旨:着做地球,如若未做,可将现在地球照新改画的画样,改画见新做成备用。钦此。本日交二等侍卫诺和图改画。”这个地球仪从八年一直做到十二年也没有完工,可见工艺之复杂。


附图:康熙朝地球仪,清康熙,清宫造办处制作,通高135cm,球径70cm。


 



“饭粒饼屑,未尝废置纤毫”。

 

发帖者若为原作者,则本文版权归rainbowshaka及『稽古右文·康雍梦华』共同所有,转载或引述请标明作者及出自www.ourjg.com;

若是转贴或引述他人原创内容,版权归属原作者所有;若为本站限制浏览之资源,未经许可前禁止转载!

 

白白 离线
级别: 七品翰林院编修
UID: 23962
精华: 0
发帖: 82
金钱: 88 枚
威望: 0 点
金币: 0 个
在线时间: 0(时)
注册时间: 2008-10-18
最后登录: 2009-06-10
1楼  发表于: 2009-02-02   

看来当时的人文科学还是很发达滴......


可惜后来呀.....

 

发帖者若为原作者,则本文版权归白白及『稽古右文·康雍梦华』共同所有,转载或引述请标明作者及出自www.ourjg.com;

若是转贴或引述他人原创内容,版权归属原作者所有;若为本站限制浏览之资源,未经许可前禁止转载!

 

独自逍遥 离线
级别: 九品司书
UID: 11631
精华: 0
发帖: 4
金钱: 14 枚
威望: 0 点
金币: 0 个
在线时间: 0(时)
注册时间: 2007-12-06
最后登录: 2009-02-17
2楼  发表于: 2009-02-17   

想起小时候用汉字标英语单词发音的壮举了~~~~~~~


 

作为一个人应该大度,
但是,作为一个中国人,
有些事情,
不能忘记

 

发帖者若为原作者,则本文版权归独自逍遥及『稽古右文·康雍梦华』共同所有,转载或引述请标明作者及出自www.ourjg.com;

若是转贴或引述他人原创内容,版权归属原作者所有;若为本站限制浏览之资源,未经许可前禁止转载!

 

兰夕182 离线
级别: 八品司务
UID: 24176
精华: 0
发帖: 11
金钱: 25 枚
威望: 0 点
金币: 0 个
在线时间: 0(时)
注册时间: 2008-12-02
最后登录: 2009-04-19
3楼  发表于: 2009-02-17   

我发现雍正好强哦,有些品格在其他人身上都属难得,更何况他还是一皇帝啊

 

发帖者若为原作者,则本文版权归兰夕182及『稽古右文·康雍梦华』共同所有,转载或引述请标明作者及出自www.ourjg.com;

若是转贴或引述他人原创内容,版权归属原作者所有;若为本站限制浏览之资源,未经许可前禁止转载!

 

洗桐女史 离线
级别: 管理员

UID: 3
精华: 166
发帖: 10196
金钱: 500671 枚
威望: 1000 点
金币: 1101539 个
群组: 四宜堂
在线时间: 1193046(时)
注册时间: 2005-03-29
最后登录: 2024-06-11
4楼  发表于: 2009-02-17   

雍正和怡亲王对西方以及邻国日本都有很强烈的了解欲,他们曾找人专门去了解日本,据说朝鲜人把日本的风俗等写下来呈给了他们,常明说是雍正和十三要看的。可惜这份资料没有保留下来,目前还真未看到这方面的记载。很奇怪,这种事情,官方的史书大都不屑一提。


另,一直想回楼主的帖子,因为知道有一本书是专门介绍当时国外的地理风俗的,但我先前看的是电子版,书名给忘记了,想找着翻翻,可是到现在都没找到。唉,绝对不是异域录或西洋番国记,想不起来了,郁闷。


对了,楼主,这是你原创吗?如果是的话,说明一下,我给你加金币,这帖子挺有内容的。


PS:楼上的JM,不是我有删帖癖,而是你们夸雍正也不能这么往死里夸啊,特别是最后那一句,太令人汗颜了。

 

发帖者若为原作者,则本文版权归洗桐女史及『稽古右文·康雍梦华』共同所有,转载或引述请标明作者及出自www.ourjg.com;

若是转贴或引述他人原创内容,版权归属原作者所有;若为本站限制浏览之资源,未经许可前禁止转载!

 

蒲亭主人 离线
级别: 认证会员

UID: 23994
精华: 10
发帖: 946
金钱: 2283 枚
威望: 100 点
金币: 1144 个
在线时间: 453(时)
注册时间: 2008-10-23
最后登录: 2021-11-25
5楼  发表于: 2009-02-17   

那个地图上ms画着英国呢。。。


到了鸦片战争的时候,道光还居然不知道英国在哪里。。。。


—— 个人空间 http://hi.baidu.com/xiaochun9344 ——

 

发帖者若为原作者,则本文版权归蒲亭主人及『稽古右文·康雍梦华』共同所有,转载或引述请标明作者及出自www.ourjg.com;

若是转贴或引述他人原创内容,版权归属原作者所有;若为本站限制浏览之资源,未经许可前禁止转载!

 

rainbowshaka 离线
级别: 七品翰林院编修
UID: 23205
精华: 0
发帖: 73
金钱: 57 枚
威望: 0 点
金币: 20 个
在线时间: 0(时)
注册时间: 2008-05-28
最后登录: 2009-04-06
6楼  发表于: 2009-02-17   

回桐大,是原创的。


今年春节看《养心殿造办处史料辑览·雍正朝》时注意到的一个细节。“拉的思阿西阿”指的是“亚洲大陆”,这一说法也是偶综合相关知识作出的初步判断,不知是否有其他的解释或结论,所以发此贴与各位筒子共同研究探讨。



“饭粒饼屑,未尝废置纤毫”。

 

发帖者若为原作者,则本文版权归rainbowshaka及『稽古右文·康雍梦华』共同所有,转载或引述请标明作者及出自www.ourjg.com;

若是转贴或引述他人原创内容,版权归属原作者所有;若为本站限制浏览之资源,未经许可前禁止转载!

 

桑上 离线
级别: 八品司务
UID: 24469
精华: 0
发帖: 25
金钱: 41 枚
威望: 0 点
金币: 1 个
在线时间: 0(时)
注册时间: 2009-02-02
最后登录: 2009-04-12
7楼  发表于: 2009-02-25   

前面两个我没话说,那最后一个应该不是这样吧。


“鄂尔斯”应是“俄罗斯”之音译。


 


康熙的时候不是签了个条约,记得那时俄罗斯就是叫俄罗斯吧。

 

发帖者若为原作者,则本文版权归桑上及『稽古右文·康雍梦华』共同所有,转载或引述请标明作者及出自www.ourjg.com;

若是转贴或引述他人原创内容,版权归属原作者所有;若为本站限制浏览之资源,未经许可前禁止转载!

 

芳香悠然 离线
级别: 六品内阁侍读
UID: 10803
精华: 0
发帖: 105
金钱: 115 枚
威望: 0 点
金币: 0 个
在线时间: 27(时)
注册时间: 2007-11-24
最后登录: 2015-03-09
8楼  发表于: 2009-03-05   
康熙和雍正两个皇帝对于西洋还是有一些学习的,但自从乾隆开始就相当排斥西方文化,不但没有一点学习精神,还挺有点夜郎自大的劲。
愿我来世,得菩提时,身如琉璃,内外明彻,净无瑕秽...

 

发帖者若为原作者,则本文版权归芳香悠然及『稽古右文·康雍梦华』共同所有,转载或引述请标明作者及出自www.ourjg.com;

若是转贴或引述他人原创内容,版权归属原作者所有;若为本站限制浏览之资源,未经许可前禁止转载!

 

慕魁 离线
级别: 九品司书
UID: 16554
精华: 0
发帖: 6
金钱: 21 枚
威望: 0 点
金币: 1 个
在线时间: 2(时)
注册时间: 2008-02-16
最后登录: 2021-06-25
9楼  发表于: 2009-04-19   
我怎么觉着鄂尔斯是指的earth 虽然说这么理解上下文不通 可是鄂尔斯读着也不像Russia阿

 

发帖者若为原作者,则本文版权归慕魁及『稽古右文·康雍梦华』共同所有,转载或引述请标明作者及出自www.ourjg.com;

若是转贴或引述他人原创内容,版权归属原作者所有;若为本站限制浏览之资源,未经许可前禁止转载!

 

上一主题下一主题
«123»Pages: 1/3     Go
描述
快速回复

遵守版规,请勿顶帖,勿发表纯表情、纯引用帖;权限不够请努力发帖,勿发牢骚抱怨贴;历史讨论区请勿发表纯空洞、同情、花痴的慨叹水帖!
认证码:

验证问题:
乾隆的陵寝名,请输入拼音YU Ling对应的中文 正确答案:裕陵
按"Ctrl+Enter"直接提交
上一个 下一个