《养心殿造办处史料辑览·雍正朝》中出现关于近代地理名词的记载。
“(雍正八年)十月二十六日据圆明园来贴内称,宫殿监督领侍陈福传旨:着向造办处查地球,或铜的或合牌的,若无,或向武英殿西洋人处亦查。钦此。本日将查来武英殿收贮黑地球一件、白油地球一件、畅春园收贮白地球一件,内持一件呈览。奉旨:问西洋人此地球上写的拉的思阿西阿等字是何话?钦此。于九月初十日奏事太监张玉柱将问西洋人所说如四大部洲等语奏闻。又于九月初九日张玉柱传旨:吾弟怡亲王先前奏过,鄂尔斯地方图样还有些不妥之处,今此地球白色处一片,不知此图改过否?若无改过,将此地球图鄂尔斯处俱照怡亲王画的舆图改画。查此地球系何人做的?仍着此人照此样式、照新改画纸图,白油的做一份。钦此。”
此段记载里出现的涉外地名“拉的思阿西阿”,有人认为是两个地名,一为“拉的思”,一名“阿西阿”。
“阿西阿”应为“亚细亚”之音译,亦即是指亚洲。亚洲的名字源远流传,全称是亚细亚洲,意思是“太阳升起的地方”。其英文名为Asia。相传亚细亚的名称是由古代腓尼基人所起。Asia一词是由腓尼基语Asu演化来的,到公元前一世纪Asia已成为罗马帝国的一个行政省的名称,以后才逐渐扩大,包括现今整个亚洲地区,成为一个世界最大的洲名。
但何谓“拉的思”?清人徐继畬于道光二十八年完成的(1848年)《瀛环志略》初步吸收了某些近代地理科学的概念。《瀛环志略》以四大洲(亚细亚、欧罗巴、阿非利加、亚墨利加)和五大海(大洋海、大西洋海、印度海、北冰海、南冰海)来划分当时的世界,已注意到大陆和海洋的区别,与中国文献中以“东南洋”、“西南洋”、“小西洋”、“大西洋”等观念来区别世界上不同地区相比,显然更科学一些。由此可见,西洋人所说如四大部洲应是指近代地理中的亚细亚(亚洲)、欧罗巴(欧洲)、阿非利加(非洲)、亚墨利加(美洲),没有“拉的思”一说。据此推断“拉的思阿西阿”可能是指一个地名,“拉的思”可能为“Lands”之音译,即“大陆”,“拉的思阿西阿”指的是“亚洲大陆”。
“鄂尔斯”应是“俄罗斯”之音译。十三同志主持绘制的《雍正皇舆十排全图》北起北冰洋,南到中国南海,东起太平洋,西到地中海,已涵盖俄罗斯的地界,故某四要求以本朝官方地图的样式重新绘制地球仪上的俄罗斯部分,自然在情理之中。
另,关于清宫制地球仪的存世数量。明、清两朝制造的地球仪现仅存3件,其中2件存于故宫博物院,1件存于伦敦英国博物馆。据造办处档记载,某四于雍正八年下旨造一份“白油的”,但做了几年的时间也未见完成。“(雍正十二年)六月十九日委署司库八十来说,内大臣海望八年奉旨:着做地球,如若未做,可将现在地球照新改画的画样,改画见新做成备用。钦此。本日交二等侍卫诺和图改画。”这个地球仪从八年一直做到十二年也没有完工,可见工艺之复杂。
附图:康熙朝地球仪,清康熙,清宫造办处制作,通高135cm,球径70cm。