繁體中文 社区应用 社区服务 统计排行 搜索 帮助
上一主题下一主题
«123»Pages: 1/3     Go
主题 : [录入]Monarchs and Ministers中关于13的部分
维乐 离线
级别: 认证会员

UID: 2200
精华: 5
发帖: 1294
金钱: 10261 枚
威望: 1000 点
金币: 500 个
在线时间: 0(时)
注册时间: 2006-11-12
最后登录: 2008-05-18
楼主  发表于: 2006-11-19   
0

[录入]Monarchs and Ministers中关于13的部分

顶楼先贴目录,一楼贴正文部分,大家对应目录,可以找到我录的部分相当于全书的哪一块。张大秘书长的在这里[http://www.ourjg.com/bbs/dispbbs.asp?boardID=5&ID=3089&page=1],等全书录完我会同意做一个目录链接。谢谢。

其实也算不上完全的录入,使学校的电子书,但这个玩意防盗链比较先进,不能存页面,不能大片选定,右键也不能用,只能以小点一小点的贴,所以也就厚着脸皮算录入了。先录13的部分,为13过生日,等有空,再把张大秘书长录上来,他和13是一章的,全书太多,估计得猴年马月才能录完,大家多包涵。

送给13,也送给toutou妹妹,谢谢你又开可爱的坑了,加油!

Monarchs and Ministers The Grand Council in Mid-Chìng China, 1723-1820

by Bartlett,Beatrice S.

Monarchs and Ministers

List of Tables and Illustrative Material

Acknowledgments

Note on Technical Matters

Reign Titles of the Ch'ing Emperors (1644–1911)

Principal Events Mentioned in the Text

Prologue[1]

Part One
Grand Council Antecedents in Yung-cheng's

Divided Inner Court
, 1723–35[13]

Divided Inner Court
, 1723–35[13]

Divided Inner Court
, 1723–35[13]

Divided Inner Court
, 1723–35[13]

1.      Strengthening the

Inner Court
in the Early Yung-cheng Period[17]

Inner Court
in the Early Yung-cheng Period[17]

Inner Court
in the Early Yung-cheng Period[17]

Inner Court
in the Early Yung-cheng Period[17]

2.      Yung-cheng's Inner-Court Assistants: Prince and Grand Secretary[65]

3.      The Inner-Court Imperial Deputies[89]

4.      The Inner-Court Subordinate Staffs Set up for the Zunghar Campaign[120]

Part Two
Grand Council Founding and Expansion in Ch'ien-lung's

Consolidated Inner Court
, 1735–99[135]

Consolidated Inner Court
, 1735–99[135]

Consolidated Inner Court
, 1735–99[135]

Consolidated Inner Court
, 1735–99[135]

5.      Inner-Court Transformation under the Interim Council, 1735–38[137]

6.      The Structure of the Eighteenth-Century Grand Council[169]

7.      Grand Council Subordinate Organizations[200]

Part Three
Denouement[229]

8.      The Chia-ch'ing Reforms of the Grand Council, 1799–1820[231]

Epilogue[257]

Appendix A. Analysis of "The Board" Notices in Yung-cheng–Period Documents[279]

Appendix B. References to the High Officials in Charge of Military Finance, Pan-li Chün-hsu ta-ch'en[284]

Appendix C. Names of High Officials of the Yung-cheng Period, Pan-li Chün-hsu ta-ch'en and Pan-li Chün-chi ta-ch'en[287]

Appendix D. Inner-Court Manchu Clerks of the Yung-cheng Period[289]

Appendix E. Interim Council Editorial Committee Members[291]

Appendix F. The Work of the Grand Council Manchu Division (Man-pan) as Shown by the Topics of One Sample Month of Manchu Palace Memorials Early in the Ch'ien-lung Reign[294]

Notes[299]

Bibliography of Works Cited[383]

Glossary-Index[401]




乐者为同,礼者为异。同则相亲,异则相敬。……礼义立,则贵贱等矣;乐文同,则上下和矣。……乐由天作,礼以地制。……仁近于乐,义尽于礼。(《礼记·乐记》)

 

发帖者若为原作者,则本文版权归维乐及『稽古右文·康雍梦华』共同所有,转载或引述请标明作者及出自www.ourjg.com;

若是转贴或引述他人原创内容,版权归属原作者所有;若为本站限制浏览之资源,未经许可前禁止转载!

 

纤月逐华 离线
级别: 七品翰林院编修
UID: 25023
精华: 0
发帖: 63
金钱: 136 枚
威望: 0 点
金币: 1 个
在线时间: 3(时)
注册时间: 2009-06-11
最后登录: 2011-12-10
24楼  发表于: 2010-01-14   

曾经想过把他们全翻译出来,结果。。。没人理。。。。放弃了-_-!


 


不过,这本书确实很有趣的说

来时糊涂去时迷,空在人间走一遭

 

发帖者若为原作者,则本文版权归纤月逐华及『稽古右文·康雍梦华』共同所有,转载或引述请标明作者及出自www.ourjg.com;

若是转贴或引述他人原创内容,版权归属原作者所有;若为本站限制浏览之资源,未经许可前禁止转载!

 

lingyan0227 离线
级别: 八品司务
UID: 25479
精华: 0
发帖: 28
金钱: 39 枚
威望: 0 点
金币: 1 个
在线时间: 0(时)
注册时间: 2009-10-27
最后登录: 2010-04-29
23楼  发表于: 2009-12-26   
这本书有趣哈,把英语再翻译回汉语还是挺好玩的。那拼音看着太累。
我找到了一个全书的链接地址,想拿着这本书练习英文的可以看看

http://www.escholarship.org/editions/view?docId=ft287004wt;query=;brand=ucpress



 

发帖者若为原作者,则本文版权归lingyan0227及『稽古右文·康雍梦华』共同所有,转载或引述请标明作者及出自www.ourjg.com;

若是转贴或引述他人原创内容,版权归属原作者所有;若为本站限制浏览之资源,未经许可前禁止转载!

 

angelllyc 离线
级别: 九品司书
UID: 23126
精华: 0
发帖: 6
金钱: 22 枚
威望: 0 点
金币: 0 个
在线时间: 0(时)
注册时间: 2008-05-12
最后登录: 2016-01-03
22楼  发表于: 2009-12-25   
苍天呐??我N久不学英文了 好头痛阿

 

发帖者若为原作者,则本文版权归angelllyc及『稽古右文·康雍梦华』共同所有,转载或引述请标明作者及出自www.ourjg.com;

若是转贴或引述他人原创内容,版权归属原作者所有;若为本站限制浏览之资源,未经许可前禁止转载!

 

兆佳琳妍 离线
级别: 八品司务
UID: 15789
精华: 0
发帖: 15
金钱: 10 枚
威望: 0 点
金币: 0 个
在线时间: 0(时)
注册时间: 2008-01-30
最后登录: 2009-05-29
21楼  发表于: 2008-02-03   

同意楼上嗲啊~

比较贴切.....

8过怡亲王一世怎么看怎么怪态......

 

发帖者若为原作者,则本文版权归兆佳琳妍及『稽古右文·康雍梦华』共同所有,转载或引述请标明作者及出自www.ourjg.com;

若是转贴或引述他人原创内容,版权归属原作者所有;若为本站限制浏览之资源,未经许可前禁止转载!

 

秋水落霞 离线
级别: 六品内阁侍读
UID: 9365
精华: 0
发帖: 186
金钱: 213 枚
威望: 0 点
金币: 0 个
在线时间: 15(时)
注册时间: 2007-11-01
最后登录: 2014-09-05
20楼  发表于: 2008-02-01   
好像是,那么应该翻译成“怡亲王一世”,弘晓同学就是怡亲王二世。

 

发帖者若为原作者,则本文版权归秋水落霞及『稽古右文·康雍梦华』共同所有,转载或引述请标明作者及出自www.ourjg.com;

若是转贴或引述他人原创内容,版权归属原作者所有;若为本站限制浏览之资源,未经许可前禁止转载!

 

vicky 离线
级别: 四品都察院六科掌印给事中
UID: 10617
精华: 0
发帖: 356
金钱: 334 枚
威望: 0 点
金币: 38 个
在线时间: 0(时)
注册时间: 2007-11-21
最后登录: 2010-05-28
19楼  发表于: 2008-01-31   
以下是引用荼蘼在2007-02-23 11:13:13的发言:
不过那个Prince I可能解读为FIRST .

the princely title "I" ("Harmonious," pronounced ee)  

PRINCE I可能是怡亲王的意思

HARMONIOUS是和谐的和睦的融洽的意思,也许就是怡字吧


“PRINCE I”应该是第一代怡亲王的意思

 

发帖者若为原作者,则本文版权归vicky及『稽古右文·康雍梦华』共同所有,转载或引述请标明作者及出自www.ourjg.com;

若是转贴或引述他人原创内容,版权归属原作者所有;若为本站限制浏览之资源,未经许可前禁止转载!

 

级别: 七品翰林院编修
UID: 12310
精华: 0
发帖: 70
金钱: 69 枚
威望: 0 点
金币: 0 个
在线时间: 0(时)
注册时间: 2007-12-15
最后登录: 2010-01-28
18楼  发表于: 2008-01-24   

偶滴神啊~~

把这个看懂了我英语就完全的没问题了~~

就看懂一点~~

 

发帖者若为原作者,则本文版权归雅拉尔塔茗薇及『稽古右文·康雍梦华』共同所有,转载或引述请标明作者及出自www.ourjg.com;

若是转贴或引述他人原创内容,版权归属原作者所有;若为本站限制浏览之资源,未经许可前禁止转载!

 

秋水落霞 离线
级别: 六品内阁侍读
UID: 9365
精华: 0
发帖: 186
金钱: 213 枚
威望: 0 点
金币: 0 个
在线时间: 15(时)
注册时间: 2007-11-01
最后登录: 2014-09-05
17楼  发表于: 2008-01-23   
以下是引用魔力神眼在2006-11-19 23:26:50的发言:

老外呀老外,你也晓得你的那些蝌蚪文中国人也是绞尽脑汁也是猜不出的,来个拼音.可是你的那个拼音是老式的,也有中国人猜不出的拼音象这个superintendent (tsung-li) 想不出是啥子意思,?



会不会是“总理”的意思。但从词性上看应该是个名词,似乎又不对。ts是不是对应汉语拼音里的z呀!superintendent (tsung-li) of the Board of Revenue 总理户部事务


 

发帖者若为原作者,则本文版权归秋水落霞及『稽古右文·康雍梦华』共同所有,转载或引述请标明作者及出自www.ourjg.com;

若是转贴或引述他人原创内容,版权归属原作者所有;若为本站限制浏览之资源,未经许可前禁止转载!

 

荼蘼 离线
级别: 九品司书
UID: 3426
精华: 0
发帖: 2
金钱: 12 枚
威望: 0 点
金币: 0 个
在线时间: 0(时)
注册时间: 2007-02-20
最后登录: 2007-07-23
16楼  发表于: 2007-02-23   
不过那个Prince I可能解读为FIRST .

the princely title "I" ("Harmonious," pronounced ee)  

PRINCE I可能是怡亲王的意思

HARMONIOUS是和谐的和睦的融洽的意思,也许就是怡字吧


 

发帖者若为原作者,则本文版权归荼蘼及『稽古右文·康雍梦华』共同所有,转载或引述请标明作者及出自www.ourjg.com;

若是转贴或引述他人原创内容,版权归属原作者所有;若为本站限制浏览之资源,未经许可前禁止转载!

 

上一主题下一主题
«123»Pages: 1/3     Go
描述
快速回复

遵守版规,请勿顶帖,勿发表纯表情、纯引用帖;权限不够请努力发帖,勿发牢骚抱怨贴;历史讨论区请勿发表纯空洞、同情、花痴的慨叹水帖!
认证码:

验证问题:
康熙的陵寝名,请输入拼音Jing Ling对应的中文 正确答案:景陵
按"Ctrl+Enter"直接提交
上一个 下一个